Позвони, как там у вас все закончится.
— Хорошо. — Терри удивилась просьбе.
— И дай знать, когда будешь возвращаться, — попросил Тони.
— Тебе не обязательно приезжать за мной в аэропорт. Я могу взять такси.
— Знаю. Просто хочу быть готовым к съемке сразу же после твоего приезда.
— А, ну ладно… — Терри почувствовала себя неловко. С чего она взяла, что Арчеру будет приятно ее встретить? Нечего сказать, он хорошо поставил ее на место. — Ну, мне пора.
— Да. Тебя кто-нибудь встретит в Мельбурне?
— Если не случится ничего экстраординарного, то, надеюсь, Чарли, муж моей сестры.
По ошарашенной физиономии Арчера девушка поняла, что до него что-то дошло.
12
Терри через иллюминатор смотрела на облака, которые почему-то походили на лицо Тони Арчера. Она сообщила администратору отеля дату своего приезда, но не была уверена, что эта информация дойдет до Энтони. Мысли о предстоящей встрече с ним и волновали, и пугали девушку.
Сидя в самолете, она в сотый раз твердила себе, что не влюблена в фотографа.
Да брось ты, голубушка! — издевательски шептал ей внутренний голос. Ты безнадежно влюбилась в этого парня!
Терри мрачно вздохнула, понимая, что обманывать себя бесполезно. В мире миллионы мужчин, а ее угораздило нарваться на Арчера. Который считает, что все модели нравственно испорчены, а Тереза Лоунс больше всех. Которому так ловко удалось окрутить ее глупое сердце.
Ее первым желанием по прибытии в Мельбурн было остаться там как можно дольше, чтобы попытаться изменить свои чувства к Арчеру. Но несмотря на то, что внимание Терри постоянно отвлекали двое непосед-племянников, орущий новорожденный и их ошалевшие родители, Энтони по-прежнему не выходил у нее из головы.
В конце концов Терри решила попробовать другую тактику — как можно скорее встретиться с возбудителем своей любовной лихорадки и доказать себе, что этот мужчина больше не представляет для нее никакой угрозы.
Арчер был первым, кого увидела Терри, войдя в небольшой зал аэропорта. На какие-то доли минуты она забыла обо всем и вся, кроме темноволосого мужчины, небрежно облокотившегося о стойку у входа.
Если бы не пассажир, толкнувший ее своим чемоданом, Терри так бы и стояла на месте не шелохнувшись. Чтобы скрыть волнение, она быстро надела темные очки и только после этого подошла к встречавшему.
— Привет, Арчер. Что ты здесь делаешь?
— Ничего особенного. Болтаться по понедельникам в провинциальных аэропортах — мое хобби.
По этой реплике Терри догадалась, что задала глупый вопрос, на который и получила соответствующий ответ. Но поскольку никаких оригинальных мыслей в голову не приходило, девушка решила поддержать тон, заданный Арчером.
— Да-а? Ну раз уж ты здесь оказался, может, подбросишь меня до города?
Тони сделал вид, что серьезно обдумывает просьбу.
— Разумеется. Почему бы и нет. Давай сумку.
Почувствовав прикосновение его пальцев, Терри вздрогнула, как от разряда тока, пронзившего ее тело, и тут же выпустила сумку.
— Это весь твой багаж?
Простой вопрос вдруг поставил ее в тупик. Девушке потребовалось секунд десять на то, чтобы проанализировать его, и еще примерно столько же, чтобы дать утвердительный ответ.
— Ну тогда пошли. — Энтони лениво улыбнулся.
Еще больше ошалевшая от этой улыбки, Терри последовала за Арчером в состоянии, близком к паническому. «Это» не уходит! Иммунитет не вырабатывается! Надо срочно предпринимать какие-то серьезные меры!
Как ни странно, в чувство ее привел вид побитого автомобиля. Терри пришло в голову, что Арчер встретил ее только потому, что они связаны деловым контрактом — ни больше, ни меньше. |