— Так он предпочел твою сестренку?
— Нет! Флетчер порядочный человек. Как вы можете говорить такое!
— Тогда какого черта ты здесь делаешь, Луиза? Почему пыталась незаконно провезти сюда одержимого?
— Я не пыталась. Все было не так. Мы приехали сюда предупредить вас.
— Предупредить кого?
— Землю. Центральное правительство. Сюда кое-кто едет. Некто ужасный.
— Да? — Брент Рои скептически вскинул бровь. — Кто же это такой?
— Его зовут Квинн Декстер. Я его видела, он хуже любого одержимого. Много хуже.
— В каком отношении?
— Более властный. И он полон ненависти. Флетчер говорит, что с ним что-то не так. Он чем-то от всех отличается.
— Ага, эксперт по одержанию. Ну кому же и знать, как не ему.
Луиза нахмурилась, не понимая, отчего представитель власти так недоверчив.
— Мы приехали предупредить вас, — настаивала она. — Декстер говорил, что он отправляется на Землю. Он хочет отомстить кому-то по имени Беннет. Вам нужно выставить службы безопасности во всех космопортах, не дать ему выйти на поверхность. Если это произойдет, будет беда. Он станет одерживать всех на Земле.
— А тебе-то что за дело?
— Я же сказала. Я видела его. И знаю, что он из себя представляет.
— Говоришь, он хуже любого одержимого… так как же тебе удалось спастись?
— Нам помогли.
— Флетчер?
— Нет… я не знаю, кто это был.
— Ну ладно, ты избежала судьбы, что хуже смерти, и пришла, стало быть, предупредить нас.
— Да.
— Как ты выбралась из Норфолка, Луиза?
— Купила билеты на космический корабль.
— Понятно. И прихватила с собой Флетчера Кристиана. А ты не боялась, что в экипаже корабля могли оказаться одержимые?
— Нет. Это единственное место, за которое я уверена: там не может быть одержимых.
— Итак, хотя ты знала, что на борту корабля нет одержимых, ты все же взяла Кристиана в качестве своего защитника. Это твоя была идея или его?
— Я… это… он просто был с нами. Он был с нами с тех пор, как мы убежали из дома.
— Где твой дом, Луиза?
— Криклейд. Но Декстер пришел и одержал всех. Вот тогда мы и бежали в Норвич.
— А, да. Столица Норфолка. Итак, ты привезла Кристиана с собой в Норвич. А потом, когда его стали захватывать одержимые, ты подумала, лучше будет бежать с планеты, так?
— Да.
— Ты знала, что Кристиан одержимый, когда покупала билеты?
— Да, конечно.
— А когда ты их купила, ты знала, что Декстер хочет явиться на Землю?
— Нет, я узнала потом.
— Уж не милый ли старенький самаритянин Флетчер Кристиан предложить ехать сюда, чтобы предупредить нас?
— Да.
— А поначалу ты куда собиралась, прежде чем Флетчер Кристиан заставил тебя изменить свое намерение и явиться сюда?
— На Транквиллити.
Брент Рон, удивившись, кивнул.
— Довольно странное место для молодой леди, дочери норфолкского землевладельца. Отчего ты выбрала это обиталище?
— Там живет мой жених. Если кто и сможет защитить нас, так это он.
— А кто твой жених, Луиза?
Она смущенно улыбнулась:
— Джошуа Калверт.
— Джошуа Кал… Ты имеешь в виду «Лагранжа» Калверта?
— Нет, Джошуа.
— Капитана «Леди Макбет»?
— Да. |