Изменить размер шрифта - +
Дверь захлопнулась, лифт спустился на сорок футов вниз. Сильно качнувшись, они приземлились на рельсы, и лифт проехал в сторону, через секунду открыв перед ними двери в главном коридоре четвертого уровня. Они вышли в коридор, прислушиваясь, все было тихо.

Это напугало Сент-Сира так, будто это было худшим, что они могли услышать — ничего кроме тишины.

— Сюда, — сказал Дэйн.

Он провел Сент-Сира в боковой коридор, где они наткнулись на Хиршеля, стучавшегося в потайную дверь и звавшего Бетти по имени.

— Что произошло? — спросил его Сент-Сир.

Охотник покачал головой.

— Я направлялся в свою комнату, когда услышал крик, разумеется, я сразу понял, кому принадлежит голос. Я только что прибежал сюда.

— Есть ли какой-нибудь способ открыть дверь? — спросил Сент-Сир.

— Здесь есть все личные голосовые замки. Но Тедди может достать их только при большой необходимости, — ответил Дэйн.

— Зови его.

— Нет необходимости, сер, — сказал Тедди из-за их спин. Он летел по коридору абсолютно бесшумно. — Если вы отойдете, я открою дверь.

Они послушались, и робот, встав под встроенным в потолок слотом, издал высокий пронзительный звук, едва уловимый человеческим ухом. Дверь открылась, подчиняясь команде.

В дальнем конце коридора появился Джубал Альдербен, облаченный в пижаму. Его голова была наклонена вперед и чуть ли не до ушей вжата в плечи, он не бежал, но и не плелся. Казалось, он боялся проявить реакцию — будто, если он побежит, ему придется объяснять причину такой спешки, а медля, он может разгневать Судьбу, воспринимая ее знаки слишком небрежно. Уставшая Алисия покорно шла за ним по пятам.

— Не пропускайте их в комнату, — сказал Сент-Сир Хиршелю.

Сам же в сопровождении Дэйна вошел в комнату, освещенную лишь одной настольной лампой, свет которой оставлял часть комнаты в тени.

— Бетти? — позвал Дэйн.

Никто не ответил.

— Терраса, — сказал ему Сент-Сир и указал на открытую стеклянную дверь.

Дэйн двинулся к ней.

— Подожди! — Сент-Сир запустил руку под пиджак и достал и кобуры пистолет. — Держись позади меня.

— Только что моя сестра…

— Держись позади меня, — повысив голос, твердо сказал Сент-Сир, пресекая на корню попытку спора. — Я не из вашей семьи, и меня не держат на мушке, чего нельзя сказать о вас.

Дэйн неохотно повиновался и пропустил Сент-Сира на шаг вперед себя. Детектив пересек комнату и прошел стеклянные двери. Только поставив ногу на настил балкона, он тут же шагнул обратно в комнату, чуть не сбив с ног Дэйна.

— Что случи…

— Она мертва, — Ответил ему Сент-Сир, опечатывая дверь.

— Бетти?

— Да.

Дэйн попытался что-то сказать, но с губ не слетело ни одного звука.

— Вам не нужно на это смотреть.

Выражение лица мальчика медленно изменилось, так, за страхом пришел ужас, а после ужаса на его лице застыла скорбь. Еще чуть-чуть и, казалось, лицо перестанет быть лицом, а превратится в массу бледной обрюзгшей плоти.

Сент-Сир попросил его вызвать полицию, и быстро.

Все еще не оправившись от шока, Дэйн медленно повернулся, ему пока плохо удавалось координировать движения.

— И скажите всем держаться вместе где-нибудь в коридоре снаружи. Никто не должен находиться поодиночке. Если Тина не услышала шума, пусть двое из вас сходят и приведут ее к остальным, — добавил Сент-Сир.

Дэйн кивнул и вышел в открытую дверь, немного покачиваясь из стороны в сторону; он невнятно прокричал что-то людям в коридоре.

Быстрый переход