Дальше находилась прекрасно оборудованная кухня, за которой несколько ступенек вели вниз, в другую часть дома, расположенную ниже. И именно оттуда слышался крик.
Дверь в большую комнату была приоткрыта. Холли увидела яркий свет. Теперь она была достаточно близко и кроме криков от боли слышала еще какой-то треск. Она вошла в комнату и застыла у входа от того, что увидела.
Широкоплечий мужчина, напоминающий по виду животное, с жесткими черными волосами на яйцеобразной голове обернулся, услышав ее шаги. В руке он держал электрифицированную металлическую трубку. Он стоял перед стальной клеткой, в которой на полу корчилось от боли несчастное существо. «Мальчик»,— подумала Холли, хотя не вполне была в этом уверена. Он лежал, свернувшись в калачик, на полу, судорожно дергаясь, его тело было изогнуто в странной, неестественной позе. Открытые участки кожи были покрыты густыми волосами.
– Малколм,— закричала она.— Боже мой, что они с тобой сделали?
Лицо, смотревшее на нее с пола клетки, выражало такое страдание, что сердце Холли сжалось. Она узнала Малколма, хотя это уже был не Малколм. Создавалось впечатление, что кости сместились, удлинив лицо. В глазах горел странный зеленый огонь. Он что-то сказал, должно быть, назвал ее имя, затем быстро закрыл рот темной рукой с длинными ногтями.
– Кто ты, малышка?
Холли не сразу поняла, что это заговорил звероподобный человек. Она повернулась к нему, с трудом сдерживая гнев. Она хотела наброситься на него, но понимала, что сейчас необходимо сдержаться.
– Я доктор Холланда Лэнг и хочу знать, что вы делаете с этим мальчиком.
Казалось, мужчина смутился, услышав слово «доктор», вызывающее у него определенное уважение. По крайней мере, временно.
– Как вы попали сюда? — спросил он.
– Дверь была открыта, и я вошла.
– Вам не следовало этого делать.
В его маленьких темных глазах появилась хитрость.
– Я хочу, чтобы для начала вы освободили этого мальчика.
– Я не могу этого сделать. Доктор Пастори велел держать его здесь.
– А доктор Пастори велел вам его мучить?
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Отвечайте, когда вас спрашивают.
– Вы друг доктора?
Существо, находящееся в клетке, наполовину выпрямилось. Теперь его руки были больше похожи на человеческие, и в мальчике можно было узнать Малколма. Он выглядел таким юным и беззащитным в своей большой пижаме.— Холли,— произнес он хриплым голосом.
– Малколм, слава Богу, я нашла тебя. Тебе плохо?
Малколм посмотрел на свои руки, все еще покрытые волосами, и спрятал их за спину.
– Я... я...
Холли быстро подошла к клетке и прикоснулась к ее прутьям. Он отвернулся.
– Не бойся, Малколм. И не стоит больше волноваться. Я заберу тебя отсюда и помогу тебе.
В это время Холли услышала шаги за спиной и быстро обернулась. Сжав кулаки, к ней направлялся находящийся в комнате мужчина. В стороне лежала забытая металлическая трубка.
– Как ваше имя? — спросила она. Властность, прозвучавшая в голосе Холли, заставила его остановиться.
– К-Кругер,— заикаясь, ответил он.— Доктор Пастори оставил меня здесь до своего возвращения.
– Хорошо, Кругер, сейчас вы возьмете ключ и откроете клетку.— Она говорила с уверенностью, которой сама не чувствовала. Очевидно, этот Кругер психически неуравновешенный человек. Один только Бог знает, какие садистские пытки применял он к Малколму, но Холли понимала, что с ним нужно быть осторожной.
Кругер медленно покачал головой из стороны в сторону.
– Нет, я не думаю, что сделаю это. |