«Звериный Мальчик в клетке напоминает ужасом карнавал!»
Под таким заголовком появилась статья в газете «Местные новости», которую Холли Лэнг увидела на прилавке одного из магазинов. И фотографии — ужасного существа, имеющего как человеческие, так и звериные части тела. Но глаза... она узнала эти глаза. Несомненно, это был Малколм.
Схватив газету с прилавка, Холли села в машину и отправилась прямо в контору шерифа.
Гевин Ремси хмуро посмотрел на нечеткую фотографию и спросил:
– Ты уверена, что это Малколм?
– Конечно, это он. Разве ты сам этого не видишь?
– По правде говоря, нет. За это время слишком много всего произошло.
– Черт возьми, Гевин, до чего же ты упрям. Ты ведь знаешь, что это Малколм.
– В таком случае у нас появился хороший шанс.
– Мы должны немедленно найти этот карнавал и вытащить его оттуда.
– Прямо сейчас?
– Почему бы нет?
– Ну хотя бы потому, что мы не знаем, когда был сделан этот снимок и где именно это было,— он внимательно прочел статью Луиса Зено.— Владельцем карнавала является некий Самсон. О нем мало кто знает.
– Но ведь ты можешь найти его? Ты же полицейский.
– Думаю, что могу,— согласился Ремси.— Но это не входит в мои прямые обязанности. У меня много работы, и налогоплательщики вряд ли согласились бы с тем, что во время службы я буду заниматься личными делами.
– Зато мне никто не может помешать делать то, что я считаю нужным,— заявила Холли.— И я вполне могу отправиться на поиски Малколма одна.
– Да, в последнее время ты относишься к этому как к своим собственным делам. Насколько я помню, ты и в больнице пыталась навести порядок.
– Там было другое. Я боролась с Вейном Пастори. Хорошо еще, что эти люди на карнавале не понимают, что именно они видели. Все, что я хочу сделать, это отправиться на карнавал, найти Малколма и вернуть его обратно.
– Если это действительно Малколм,— сказал Ремси.— Предположим, что это так. Ну, а если он не захочет вернуться?
На мгновение Холли замолчала. Об этом она даже не думала.
– В таком случае я... я предоставлю это решать ему самому. Я только скажу, что он не виноват в том, что случилось с Пастори.
– Я не хочу, чтобы ты снова попала в какую-нибудь беду.
Голос Холли смягчился.
– Я обещаю, шериф, что если там появится хоть малейшая опасность, я немедленно вернусь за подкреплением. Договорились?
Он не смог сохранить строгое выражение на своем лице и широко улыбнулся.
– Договорились, доктор. Я постараюсь выяснить, где сейчас находится этот Самсон.
Ремси позвонил в Лос-Анджелес. Местный шериф, которого он хорошо знал, связался со своими агентствами. Не прошло и получаса, как он уже передал Гевину полученную информацию.
– По его сведениям в данный момент Самсон находится в местечке под названием Сильведел. Если ты сможешь подождать пару дней, возможно, я отправлюсь туда вместе с тобой.
– Спасибо, Гевин, но я не хочу больше терять время. Прошел целый год с тех пор, как мы последний раз видели Малколма в клинике.
– Тем более, какое значение могут иметь еще два дня?
– Я просто не хочу больше ждать, вот и все.
– Позвони мне обязательно, чтобы я знал, как идут дела.
– Это я обещаю. Я позвоню сразу же, как только что-нибудь узнаю,— она обошла вокруг стола и нежно его поцеловала.— Спасибо, Гевин.
– Не за что.
Выйдя из конторы, Холли села в свой «фольксваген». |