Изменить размер шрифта - +

 

– А-а! – произнесла она протяжно при виде Долинского и остановилась у двери. Гость встал со своего места.

 

– Стар… Стар… нет, все не могу выговорить вашего имени.

 

– Нестор, – произнес, рассмеявшись, Долинский.

 

– Да, да, есть Нестор-Летописец.

 

– То есть – был; но это во всяком случае не я.

 

– Я это уж сообразила, что вы, должно быть, совершенно отдельный, особенный Нестор. Ах, Нестор Игнатьич, я перед вами на колени сейчас опущусь, если вы меня не простите.

 

– Помилуйте, вы только заставляете меня краснеть от этих ваших просьб.

 

– О, если вы это без шуток говорите, то вы просто покорите мое сердце своею добродетелью.

 

– Уверяю вас, что я уж забыл об этом.

 

– В таком случае, Полканушка, дай лапу. Анна Михайловна неодобрительно качнула головою, на что не обратили внимания ни Долинский, ни Дорушка, крепко и весело сжимавшие поданные друг другу руки.

 

– А моя сестра уж, верно, морщится, что мы дружимся, – проговорила Дора и, взглянув в лицо сестры, добавила, – так и есть, вот удивительная женщина, никогда она, кажется, не будет верить, что я знаю, что делаю.

 

– Ты знала, что делала, и тогда, когда рассуждала о monsieur Долинском.

 

– Это в первый раз случилось, но, впрочем, вот видишь, как все хорошо вышло: теперь у меня есть русский друг в Париже. Ведь, мы друзья, правда?

 

– Правда, – отвечал Долинский.

 

– Вот видишь, Аня. Я говорю, что всегда знаю, что я делаю. Я женщина практичная – и это правда. Вы хотите маронов? – спросила она Долинского, опуская в карман руку.

 

– Нет-с, не хочу.

 

– Тепленькие совсем еще.

 

– Все-таки покорно вас благодарю.

 

– Зачем ты покупаешь эту дрянь, Дора? – вмешалась Анна Михайловна.

 

– Я совсем их не покупаю, это мне какой-то француз подарил.

 

– Какой это у тебя еще француз завелся?

 

– Не знаю, глупый, должно быть, какой-то, далеко-далеко меня провожал и все глупости какие-то врет. Завтракать с собой звал, а я не пошла, велела себе тут, на этом углу, в лавочке, маронов купить и пожелала ему счастливо оставаться на улице.

 

– Вот видите, как она знает, что делать, – произнесла Анна Михайловна. – Только того и ждешь, что налетит на какую-нибудь историю.

 

– Пустяки это, съедомое всегда можно брать, особенно у француза.

 

– Почему же особенно у француза?

 

– Потому что он, во-первых, глух, а, во-вторых, это ему удовольствие доставляет.

 

– И тебе тоже?

 

– Некоторое.

 

– А если этот француз тебе сделает дерзость?

 

– Не смеет.

 

– Отчего же не смеет?

 

– Так, не смеет – да и только. Вы давно за границей? – обратилась она опять к Долинскому.

 

– Скоро четыре года.

 

– Ой, ой, ой, это одуреть можно. Анна Михайловна засмеялась и сказала:

 

– Вы уж, monsieur Долинский, теперь нас извиняйте за выражения; мы, как видите, скоро дружимся и, подружившись, все церемонии сразу в сторону.

Быстрый переход