— Если он приведет Ах-Ара, его будут считать великим человеком.
— А он сможет? — спросил фон Хорст.
Воин пожал плечами.
— Высушенные солнцем кости десяти воинов — лучший ответ.
Медленно воины окружили Ах-Ара. Старик смотрел на них. Его глазки горели, голова поворачивалась то влево, то вправо. Воины принялись кричать и размахивать копьями. Они приближались. Но зверь стоял не шелохнувшись. Это казалось невероятным.
Внезапно он задрал хобот и, громко затрубив, рванулся вперед. Он несся прямо туда, где мамонты стояли бок о бок. Ах-Ара наклонил голову и ударил — два мамонта были сбиты с ног. Пробегая мимо них, он схватил одного из наездников и отбросил его на пятьдесят футов, подбежал к упавшему и растоптал его. После этого он, перестав обращать внимание на отряд, царственно двинулся в том направлении, куда шел раньше.
Как показалось фон Хорсту, во всех его манерах сквозило презрение к людишкам, которые посмели задерживать его.
Трог в отчаянии покачал головой и повернул к реке.
Упавшие мамонты поднялись на ноги, один из них — без наездника, но он пошел вместе со всеми. Никто не обращал внимания на раздавленного воина, лежавшего на равнине. Возможно, он был мертв, возможно, — нет. Для фон Хорста было очевидно, что эти люди невысоко ценили человеческую жизнь и им было незнакомо сострадание. Интересно, помнил ли Торек, что он обещал им дружбу, если они снова встретятся, ведь он мог столкнуться с ним сейчас в качестве пленника его товарищей.
— Ты знаешь Торека? — спросил он своего наездника.
— Да, а что ты знаешь о нем?
— Мы друзья.
Воин рассмеялся:
— Чужаки не могут быть друзьями «укротителей мамонтов».
— Торек вернулся из Басти?
— Нет. А как тебя зовут?
— Фон. Если бы Торек был здесь, он сказал бы тебе, что мы друзья.
— Что ж, возможно, Торек твой друг, но другие «укротители мамонтов» ими не будут. Дружба с чужаком — слабость воина. Чужаков надо убивать. Если бы не было чужаков, пришлось бы сражаться со своими людьми, а для племени это плохо. Мы бы быстро поубивали друг друга. Мужчины должны драться и убивать — это жизнь воина.
Они подошли к реке и пересекли ее чуть выше брода; здесь Трог и еще несколько воинов спешились и осмотрели землю на спуске к реке. Они пришли в ярость от того, что увидели. Фон Хорст смотрел на них с изумлением, так как узнал это место.
— Ах-Ара был здесь, — воскликнул Трог, — вот его кровь. Но где бамбук? Его весь убрали!
— Я видел грязь и кровь на правом боку Ах-Ара, когда он атаковал нас, — сказал один из воинов.
— Да, он был здесь, — пробормотал Трог. — Он был наш, но как он сбежал?
— Он очень стар и очень мудр, — сказал кто-то.
— Как бы он ни был мудр, он не мог вытащить бамбук из своего тела и спрятать его, — возразил Трог. — Это мог сделать только человек.
— Здесь следы человека, — воскликнул воин.
— Но кто осмелился приблизиться к Ах-Ара и освободить его? Я не понимаю.
Они нашли бамбук там, где его бросил фон Хорст, и снова установили его на противоположном берегу реки, хорошенько замаскировав. Потом уселись на мамонтов и двинулись к холмам.
— Мы еще достанем его, — сказал воин фон Хорсту.
— Как? — спросил европеец.
— Когда острый бамбук попадет ему в ноги, он не сможет стоять от боли — подошвы тандора очень толсты, но чувствительны. Когда мы вернемся и найдем его уже лежачим, мы обвяжем шею животного ремнем из мамонтовой кожи и привяжем к каждому концу ремня трех специально обученных мамонтов. |