Изменить размер шрифта - +

— Я не знаю, — выдавила она, наконец. — Не могу ничего сказать.

— Означает ли это, что вы не можете поручиться за жизнь и безопасность вашего сотрудника? — уточнил Пеллаэон.

— Никто не может ручаться за чью-то жизнь и безопасность, — ответил за Лейю Элегос. — Даже джедай.

— Со всем моим уважением, — усмехнулся в усы адмирал, — но ее бывшее высочество — не джедай.

Каамаси печально улыбнулся.

— Но ведь большинство из нас, — продолжал он, — на протяжении всего жизненного пути вынуждено делать выбор, основываясь только на том, что говорит нам наше сердце.

— Элегос грузил меня такими заморочками с самого отлета с Корусканта, — Гент неубедительно изобразил легкомысленную усмешку. — Должно быть, я таки пропитался всяким таким возвышенным, — он поднялся на ноги; похоже, у ледоруба все-таки тряслись коленки. — Это правильный выбор. Я готов. Когда отправляемся?

— Немедленно, — ответил Пеллаэон; он тоже встал из-за стола. — Я лично составлю рекомендательное письмо генералу Хестиву и проинструктирую пилота, которому я имею все основания доверять, чтобы он доставил вас на Йагу Малую, — он критически оглядел потрепанную одежду Гента. — Думаю, мы также переоденем вас в имперскую форму. У Дисры могут быть осведомители на Йаге Малой. Если на военной базе вдруг объявится штатский, это привлечет совершенно излишнее внимание.

— Разве вы не отвезете Гента сами, на «Химере»? — спросила Лейя.

Адмирал покачал головой.

— Поскольку наши переговоры завершены, я без дальнейших задержек отправлюсь прямо на Бастион, — ответил он. — У меня накопилось немало крайне серьезных вопросов к моффу Дисре.

Лейя нервно сглотнула.

— Понятно.

— Тогда, с вашего позволения, я пойду отдам указания о подготовке транспорта шефа шифровальной службы Гента, — Пеллаэон ободряюще улыбнулся юноше. — Прошу прощения, лейтенанта имперских вооруженных сил Гента. Пройдемте со мной, лейтенант.

Адмирал прошел мимо Сакхисакха к люку. Гент понуро поплелся следом.

— Иду, — вздохнул он. — Счастливо, Элегос. Пока, советник.

— Да не оставят тебя мудрость и отвага, — серьезно напутствовал ледоруба каамаси.

— Да пребудет с тобой Великая сила! — прибавила Лейя. — И спасибо тебе.

* * *

Капитан Ардифф ожидал возвращения начальства на мостике. Когда Пеллаэон вышел из кабины турболифта, молодой офицер, презрев условности, уже вытанцовывал на месте от нетерпения.

— «Тысячелетний сокол» вышел за охраняемый периметр и разогнался до скорости света, — доложил он.

— Хорошо.

Адмирал посмотрел в иллюминатор; вдалеке можно было заметить искорки солнечного света, отраженного шестиугольными плоскостями ДИ-истребителей. Эскорт возвращался на корабль-матку.

— А лейтенант Маврон?

— Он и его пассажир убыли полчаса назад, — Ардифф опять исполнил несколько несложных па. — А… можно спросить?

— Как прошли переговоры? — Пеллаэон пожал плечами, не без интереса наблюдая за перемещениями своего офицера. — Точно так, как идут предварительные переговоры, наверное. Органа Соло не станет побуждать Республику к каким-либо действиям, основываясь на одном моем слове, а я сделал все возможное, чтобы дать понять, что не могу полагаться на ее честное слово и принять его в качестве гаранта будущих шагов Корусканта.

Быстрый переход