|
Кажется, он им не доверял.
— Адмирал Пеллаэон, — отозвался Тиерс. — Мы просто размышляли вслух, что с часу на час он вместе с полковником Вермелем может явиться сюда и потребовать объяснений, с чего это мы так дурно с ними обошлись.
— А вы, случайно, не размышляли о чужом корабле, который пару дней назад шнырял вокруг Бастиона? — с вызовом поинтересовался Флим. — Или вы собираетесь ждать, пока Рука Трауна вышибет ворота дворца?
— Во-первых, я могу заверить вас, что лично никто из них здесь не покажется, — сказал Тиерс. — Они очень скрытный народ. И, учитывая все обстоятельства, у них есть на то полное право. Нет, первым контактом будет осторожная передача откуда-нибудь из глубокого космоса, так чтобы можно было быстро удалиться, если они сочтут побег обязательным.
— Никак не могу взять в толк, нам-то с того какая радость? — ледяным голосом возразил Флим. — Так или иначе, но они все равно захотят поговорить с Трауном.
— Разумеется, — майор был образцом долготерпения. — Но вызов не с планеты позволит мне принять послание вместо вас и вытрясти немного полезной информации. Доверьтесь мне, адмирал, я давно планировал это событие.
Флим скривился.
— Весьма утешительно… Я буду думать о ваших словах, когда Парк вас раскусит и взорвет Бастион.
Тиерс сокрушенно покачал головой.
— Адмирал, эти… люди всей душой преданы Трауну. Внешне они могут выглядеть осторожными скептиками, но они действительно хотят, чтобы Гранд адмирал выжил на Билбринги. Вы же аферист, должны понимать, какой эффект оказывает на добычу желание.
— О да! — взорвался Флим. — А когда обман раскрывается, морду бьют в два раза активнее… — он вдруг успокоился. — Между прочим, вам известно, что республиканцы потеряли Бел Иблиса?
Тиерс и Дисра обменялись недоуменными взглядами.
— Жаль, хороший был человек… — пробормотал майор.
— Как — потеряли? — удивился губернатор.
— Пару часов назад от команды на Ботавуи пришло донесение, — Флим подошел к столу и швырнул на него инфочип. — Там говорится, что парочка пилотов Разбойного эскадрона, которые там все вынюхивали, неожиданно собрали вещички и свалили из системы. Наши люди предположили, что это может означать, что Бел Иблис что-то затеял.
— Может быть, — майор потянулся за кристаллом инфочипа. — Позвольте проверить.
— Уже, — сказал Флим, придвигая кресло и обрушиваясь в него. — Официально объявлено, что Бел Иблис вылетел на Котлис, чтобы возглавить республиканский флот для обороны Ботавуи. Но если перебрать факты, то нельзя отыскать ни единого свидетельства, что генерал появлялся в колонии ботанов.
— А вы-то как все выяснили? — недовольно прервал его Дисра.
Флим приподнял брови в вежливом удивлении.
— Я — Гранд адмирал Траун, ваше превосходительство, — насмешливо напомнил он. — Вызвал разведку и задал им нужный вопрос.
— А письменный рапорт они вам прислали? — быстро спросил Тиерс; он уже сунул чип в разъем деки и стремительно просматривал файлы.
— Он там, — Флим небрежно ткнул пальцем в деку. — В самом конце. Парни расстарались, даже спросили, не желаю ли я, чтобы кто-нибудь из них смотался на Котлис и попытался что-нибудь выяснить.
— Пустая трата времени, — бросил майор, голос его звучал несколько странно. — Если Котлис — прикрытие, то Бел Иблис сделает так, что обычная разведка ничего не даст. |