Изменить размер шрифта - +
В воздухе все время чувствовалась какая-то неприятная подозрительность, напряженность. Бесчисленные вооруженные патрули, военные и полицейские — на набережной, на пляже, в гостинице, на каждом шагу. Мальчики и девочки из службы безопасности каждый раз вежливо просили открыть сумку перед входом в супермаркет или торговый центр.

Еще в Москве, в Шереметьево-2, перед пограничным контролем, молодая израильтянка в униформе учинила ей допрос с пристрастием.

— Простите, вы позволите мне взглянуть на свидетельство о рождении вашего сына? — любезно попросила она по-русски, без всякого акцента.

Алиса вытащила свидетельство.

— Здесь у вас стоит прочерк в графе «отец», — мягко произнесла девушка, разглядывая документ, — вы не могли бы все-таки назвать фамилию отца ребенка?

В первый момент Алиса даже задохнулась от подобной наглости. К счастью, Максимка стоял чуть в стороне и не слышал их тихого диалога.

Алису предупреждали в турагентстве, что Израиль — особая страна. Служба безопасности вправе задавать любые вопросы. У них есть вполне серьезные основания. Они боятся террористов, привыкли жить под прицелом. Однако при чем здесь личная жизнь тихой, незаметной матери-одиночки из России?

— Если бы я могла назвать фамилию отца ребенка, она была бы записана в документе, — сквозь зубы процедила Алиса.

— Но есть отчество: Юрьевич, — не унималась девушка, — отца вашего ребенка звали Юрий?

— Нет. Так звали моего отца, — буркнула Алиса. Да, их можно понять. Вежливая израильтянка в униформе лезла в ее личную жизнь вовсе не для собственного удовольствия. И в сумки здесь заглядывают не из любопытства. Ищут взрывные устройства, оружие. Заботятся о безопасности. Но все-таки противно, когда в тебе, обычном мирном туристе, подозревают террориста либо идиота, который по рассеянности проглядел, как к нему в кошелку сунули бомбу.

Они подошли к автостоянке перед отелем.

— Вы отлично говорите по-английски, мэм. Не скромничайте, — произнес у них за спиной американец.

Алиса не сочла нужным ответить, достала ключи от машины. Еще в Москве, в туристической компании, покупая тур, она оплатила прокат машины. В Эйлате фирма «Баджет» выдала ей маленький двухдверный «Рено», совершенно новый, нежно-салатового цвета.

— Ну вот, он просто живет в нашем отеле, — сказал Максимка, усаживаясь на переднее сиденье.

Алиса увидела, как американец в черной куртке поднимается по ступенькам и перед ним разъезжаются стеклянные двери холла.

— Ты уверен, что хочешь ужинать именно в той грязной забегаловке у рынка? — спросила Алиса, выезжая со стоянки. — Может, поедем в какое-нибудь более приличное место?

— Мама, ты обещала, — Максимка упрямо тряхнул головой, — к тому же мы с тобой здесь разоримся, ужиная в приличных местах. А там наверняка дешево.

— Экономный ты мой, — вздохнула Алиса, — ладно, поехали.

— Ну кто-то из нас двоих должен быть экономным, мамочка, — пожал плечами ребенок, — иначе придется тебе играть на скрипочке у парка аттракционов, а мне выламываться в акробатических этюдах, ходить на руках, крутить колесо. Много нам, конечно, не подадут, но проживем как-нибудь.

— Я не умею играть на скрипке, малыш, — засмеялась Алиса, — а ты только второй год занимаешься акробатикой.

— И скоро вообще брошу, если будут задавать столько уроков в школе. Я не вундеркинд. Вот, придумал! Мы с тобой займемся астрологией. Будем судьбу предсказывать, как та толстая женщина вчера на рынке. А что, думаешь, она зарабатывает меньше тебя?

— Ну подожди, Максим, мы пока еще не разорились.

Быстрый переход