Его замечала даже я, несмотря на возраст. Много думала о Ричарде, воспоминания о нашей дружбе печалили меня. Разногласия между королем и моим отцом усиливались с каждой неделей. Мне придется быть на стороне отца, Ричарду на стороне Эдуарда. И мы окажемся врагами. Гражданская война нередко превращает друзей в противников.
Я старалась разделять восторг Изабеллы. Она выходила за любимого человека — редкий случай для девушек нашего положения, так что тут было чему радоваться. Но радость оказалась не безоблачной. Изабелла в своем ликовании пролила немного света на отцовские намерения.
Сестра моя много тараторила о своем свадебном платье, об увеселениях, которые последуют за церемонией.
— После нее, — сказала она, — я стану герцогиней Кларенс... супругой королевского брата!
— Изабелла, надеюсь, все будет хорошо, — сказала я.
— Конечно, будет.— Тебе пришлось проделать немалый путь, чтобы выйти замуж.
Она рассмеялась.
— Замечательное было приключение, разве нет? Скажу тебе еще кое-что. Я буду больше чем супругой королевского брата.
— Это как?
Изабелла улыбнулась мне, затем поджала губы, словно храня тайну.
Я притворилась безразличной, зная по опыту, что так проще всего развязать ей язык.
— Я могу стать королевой Англии.
— А я архангелом Гавриилом.
— Не кощунствуй! — строго сказала моя сестра, в ее устах это звучало смехотворно.
Я по-прежнему изображала безразличие, и она не выдержала:
— Кажется, Эдуард не вправе носить корону.
— Почему? Он старший сын герцога Йоркского, а притязания Йорков на трон вполне...
— Знаю, знаю. Люди думают так. — Она придвинулась ко мне и прошептала: — Кое-кто говорит, что Эдуард не сын герцога Йоркского.
— Но ведь его мать... герцогиня...
— Женщины не всегда рожают детей от мужа.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Поговаривают, что герцог воевал, а герцогиня заводила... друзей. Один из них и стал отцом Эдуарда.
Я изумленно раскрыла рот.
— Не может быть.
— Как это — не может? Что ты знаешь об этом? Может... и есть.
— Сесили, герцогиня Йоркская... очень благородна. Ее прозвали Гордой Сис. И она тетка нашего отца.
— При чем тут это? Говорю тебе, Эдуард не сын герцога. Поэтому не имеет права на трон... а Георг имеет.
— Что говорит отец?
— Он считает — Георг должен стать королем. Я уставилась на Изабеллу. Такого не могло быть. Кларенс, должно быть, выдумал эту историю в надежде взойти на престол.
— Откуда ты можешь все это знать? — спросила я.
— Так сказала сама Гордая Сис.
— Когда?..
— После того, как Эдуард женился на Елизавете Вудвилл. Она очень рассердилась, что он уронил свое достоинство. И сказала: «Меня это не удивляет. Ты не король. Не сын своего отца».
— Почему же никто не знал об этом раньше?
— Потому что эта история замалчивалась.
— Тогда зачем теперь вытаскивать ее на свет? –– Рано или поздно такие вещи становятся известны.
— Это совершенная ерунда. Никто не поверит подобному о герцогине Йоркской.
— Еще как поверят. Герцог часто уезжал на войну. Ты ничего в этом не понимаешь. А люди постарше поймут.
— Поверит лишь тот, кто хочет верить.
Я с ужасом поняла, что существует заговор и наш отец участвует в нем.
Через несколько дней дядя Георг, архиепископ Йоркский, совершил брачную церемонию, и моя сестра Изабелла стала герцогиней Кларенс.
Мать тревожилась все сильнее. Я хотела, чтобы она поделилась со мной своими страхами. Изабелла была счастливой новобрачной, а Кларенс так важничал, словно уже стал королем. |