Изменить размер шрифта - +
Готовясь ко сну, Эндри приняла душ, надела ночную рубашку, и, пока она, усталая, не рухнула в постель, воспоминания о его захватывающих поцелуях и еще более захватывающей страстности беспрерывно ласкали ее душу. Не желая задумываться о возможных последствиях своих поступков, она погрузилась в сон с легкой удовлетворенной улыбкой на припухших от поцелуев губах.

Свадьба получилась торжественной и красивой.

Пока Селия с Блейном обменивались брачными обетами, Эндри, стоя рядом, припомнила другую свадьбу, минувшей весной. К торжественным голосам брачащихся невольно примешивались извлеченные из памяти голоса Алисии и Шона, тогдашних жениха и невесты. И ей вдруг до боли захотелось увидеть их, а заодно и Карлу.

Это желание сопровождало Эндри в течение всей короткой церемонии и исчезло лишь тогда, когда по завершении ее молодая женщина встретила глазами нежный, теплый взгляд Пола.

На неофициальной части свадьбы Эндри танцевала медленный танец с Полом, быстрый – с Маком и прошлась в танго с Блейном. Когда они с Полом, разгоряченные и счастливые, отправились подкрепиться, она совершенно опешила перед широчайшим выбором закусок. В конце концов она все же предпочла мясу рыбные блюда. И, начав есть, обнаружила, что Пол отверг и рыбу, и мясо.

Наморщив лоб, Эндри принялась перебирать в памяти все случаи, когда они ели за одним столом. Насколько она могла вспомнить, Пол при ней ни разу не ел ни мясо, ни птицу, ни рыбу.

Заметив ее нахмуренный лоб, Пол поднял брови.

– Что-нибудь не так в твоей тарелке? – полюбопытствовал он.

– Нет, – Эндри покачала головой. – Я подумала о твоей. – Она бросила взгляд на набор всевозможных овощей и салатов на его тарелке.

Пол проследил глазами за ее взглядом. Затем тоже нахмурился:

– И что же тебя там заинтересовало?

Эндри вздохнула:

– Я подумала, ты случайно не из тех калифорнийских вегетарианцев – борцов за здоровую пищу, о которых я столько слышала?

Губы Пола дрогнули, и он медленно покачал головой.

– Нет, Эндри, – ответил он со сдерживаемым смехом, – могу тебя уверить, что я не калифорнийский борец за здоровую пищу.

– Значит, ты иногда ешь мясо, птицу и рыбу? – спросила она.

– Нет.

– Почему?

– Потому, моя Эндри, – негромко ответил Пол, – что на родине моего отца мы не употребляем в пищу плоть.

Все оставшееся время празднества Эндри размышляла над причиной, которой Пол столь спокойно и естественно объяснил свои странности в еде. Кружась ли в танце, разговаривая или просто приветливо улыбаясь окружающим, она непрерывно ломала голову над его словами, ища в них скрытое значение.

Правда, Эндри успела убедиться, что каждое слово Пола следует понимать буквально, но тогда данное его утверждение не могло иметь смысла. Поскольку она знала – жители Греции употребляют в пищу мясо, птицу и рыбу.

Она даже подумала, не попросить ли у Пола разъяснения, но отбросила эту идею, интуитивно догадываясь, что ей вряд ли понравится его ответ. В конце концов она приняла решение не думать над этой задачей... впрочем, когда дело касалось Пола, ей случалось принимать подобные решения неоднократно.

К утру воскресенья Эндри окончательно выбросила из головы разговор, принесший ей столько треволнений. Молодая женщина уже скучала по Селии, хотя та отсутствовала всего одну ночь.

Вскоре она появилась – чтобы проверить, не забыла ли чего. И за чашкой кофе они с Эндри прошлись по намеченному маршруту путешествия... по крайней мере в пятый раз.

Вечером того же дня, согласно плану, Селия с Блейном вылетали в Нью-Йорк. После нескольких дней любования тамошними достопримечательностями они, опять же самолетом, отправлялись в Лондон с той же целью.

Быстрый переход