– Нет проблем. Ты говорила с ним?– спрашивает он меня осторожно.
– Да. Я хотела спросить, могу я остаться на пару дней?
– Конечно, ты можешь остаться, – говорит Джун, входя в гостиную. – Выбирай все,
что душа пожелает, – она ставит полностью заставленный поднос перед моим носом.
Блины, яйца, бекон, булочки, масло.
– Спасибо. Сэм пришлет мне с курьером пару вещей, – я беру блинчик и вдруг
понимаю, как я на самом деле голодна. Я практически не ела уже несколько дней, и блины
на вкус – действительно хороши. Довольная Джун смотрит на меня, и я действительно
съедаю почти все. Краем глаза замечаю, как Питер смотрит на последние блины, и двигаю
тарелку ему.
– Девушка, у тебя золотое сердце! – радуется он. – Чем ты занимаешься? – Питер
смотрит на меня с любопытством.
– Я занимаюсь маркетингом. Мой папа... – я запнулась, – я и мой дядя совладельцы
крупного маркетингового агентства – «Avery inc», – объясняю ему быстро.– Только папы
больше нет...
– Вау, ты так молода, и уже нашла свое призвание, – Питер смотрит на меня
оценивающе.
– Ну да, – отмахиваюсь я.
– Нет-нет, не надо скромничать. Мы будем рады, если наши сыновья будут знать,
чего они хотят, – он усмехается. – Наш младший, Колин, только начал учится в бизнес-
школе, и не знаю, во что это выльется, – он указывает в окно на улицу, где стоят
несколько молодых людей. – Наш средний – Барри, уже 3 года изучает психологию, и
только Бог знает, что он там делает; Райан, наш старший, сумел пройти до конца. Он
архитектор в «МакЛофлин», – в голосе Питера слышны горделивые нотки.
Не без оснований: если вы ищете хорошего архитектора в Ирландии – то в
«МакЛофлин» собрались лучшие.
– Это здорово, – я слегка улыбаюсь, и мне становится не по себе. Мне кажется,
неправильно улыбаться сейчас.
Оливер понимает мою дилемму и нежно берет мою руку в свою.
– Это нормально, – успокаивает он меня.
Пес вновь подходит ко мне и обнюхивает. Я глажу его, и он кладет голову на мои
колени.
– Ну, Джой, нашел новую подругу? – Оливер похлопывает его по спине, и тот
пыхтит.
– Так, теперь я познакомлю с остатком шумной компании, – Джун указывает в
окно. – Высокий блондин и те рядом с ним, дети Клер и Боба: Джон, Люси и Ами; у
забора Финн – мой и Оливера сын, – поясняет она сияя, а я киваю, хотя сложно соотнести
имена с фигурами на улице.
Смотря туда, замечаю как на улице чудесно.
– Я могу погулять? – перевожу взгляд на Оливера.
– Конечно. Я дам тебе куртку и возьми с собой Джоя. Он сам найдет дорогу домой,
он знает, где стоит еда, – ухмыляется он, и я следую за ним в прихожую.
Моя куртка осталась в машине, припаркованной у больницы, и я радуюсь, что у
Оливера есть одежда для меня.
Он дает мне толстую зимнюю куртку, а Джун протягивает шарф, шапку и перчатки
с норвежским узором, ручной работы.
– Но...
– Без «но», я не хочу, что бы тебе было холодно, – говорит с улыбкой она.
Я выхожу вместе с Джоем на улицу. Здесь холоднее, чем я ожидала. |