— Должен признаться, Зу, твое отношение ко всей этой истории — просто фантастика. Большинство женщин в подобной ситуации уже давно впали бы в ярость и кричали бы, ни на минуту не умолкая. А ты не произнесла ни единого слова упрека.
— Какой в этом смысл? В любом случае, на мой взгляд, твой физический дискомфорт — достаточно высокая плата за все.
Зу понимала, что Тони по-прежнему страдает от боли. Это было заметно по выражению его лица, не говоря уже о непрекращающихся стонах. Мужчины совсем не умеют переносить боль!
— Меня и впрямь здорово перемололо, — пожаловался Тони. — Однако правильно говорят: нет худа без добра, и как бы скверно все ни было, непременно на смену плохому приходит что-нибудь хорошее. Только теперь я по-настоящему осознал, какое ты сокровище. И раньше я ценил тебя очень высоко, но все эти неприятности помогли мне понять, какой ты чудесный человек. Мне здорово повезло, Зу, — тепло сказал Тони, глядя на нее ласковыми глазами.
Невеста одарила его улыбкой. Когда рядом не было Мэта с его покоряющим магнетизмом и непонятной властью над нею, Зу чувствовала себя уверенно. Она теперь твердо знала, почему увлеклась Тони и почему согласилась выйти за него замуж. Не надо думать, что как личность он слабее дяди, хотя, честно говоря, все знакомые ей люди гораздо слабее Хантера. Просто племянник сделан из более мягкого материала. Сравнение твердости одного с ранимостью другого, свойственной многим, вызывало у Зу добрую улыбку. Да, определенно Тони очень симпатичный человек!
Однако девушка невольно забеспокоилась, увидев, с каким энтузиазмом Тони заказывает себе крепкие напитки. Очень не хотелось показаться ворчливой, но все-таки она пожурила:
— Не забывай, ты сейчас принимаешь болеутоляющие и другие таблетки, прописанные врачом, а лекарства вряд ли можно смешивать с алкоголем. Кроме того, я где-то читала, что он действует гораздо сильнее во время полета.
— Так ты много читаешь, дорогая моя? Если бы у тебя были такие боли, как у меня, тебе бы тоже захотелось их чем-то снять.
Зу вздохнула. Что на это скажешь?
— Конечно, Тони. Наверное, ты прав.
Как и обещал Мэт, во французском аэропорту их ждала машина с шофером, чтобы отвезти прямо в Ле-Пэн, к матери Нериссы и Мэта. После перелета Зу чувствовала себя утомленной, но поездка была настолько увлекательной, что усталость как рукой сняло. Глаза невесты жадно впитывали все вокруг, и это забавляло Тони. Обнаружилось, что все, на что она хотела обратить его внимание, он видел раньше и много раз. А для Зу все было в новинку. Она никогда не бывала во Франции, и Лазурный берег покорил ее своей красотой.
Несмотря на то, что Ле-Пэн находился недалеко от фешенебельных Ниццы и Канна, он совсем не походил на роскошные курорты Французской Ривьеры. Здесь не было ни казино, ни ночных клубов, а в бухте не качались на волнах роскошные яхты миллионеров. Ле-Пэн оказался очаровательным старинным городком, окруженным виноградниками и благоухающими сосновыми рощами. Именно эти рощи и подтолкнули когда-то людей назвать городок Ле-Пэн — Сосны. Он славился своим променадом, вдоль которого росли эвкалипты, пальмы, мимозы. По обеим сторонам променада располагались кафе. Зу влюбилась в Ле-Пэн с первого взгляда. Теперь она понимала, почему мать Мэта предпочла поселиться здесь, вдали от родины.
Виллы располагались ярусами вдоль дороги. Здание, возле которого остановился водитель их машины, состояло, как и говорил Мэт, из нескольких этажей. Дом обладал каким-то особым очарованием. Все лестницы в нем располагались под разными углами друг к другу, а та, которая вела на самый верх, была винтообразной и очень крутой. Первый же этаж помещался на уровне земли, и двери его выходили на большую площадку, за которой виднелись красивый сад и опоясывающая весь участок узорчатая ограда. |