|
Правда, все хорошо.
Хорошо не было! И не будет еще некоторое время. Но она была жива.
И она поправится. Синяки пройдут.
— Едем домой, — сказал он.
Он поднял ее на руки и вынес на улицу, на свежий воздух. Дул прохладный ветер. Мягкий, нежный.
— Видны звезды, — прошептала она.
— И луна, — согласился он.
— Весь мир. Он теперь чистый и прекрасный.
Кто-то подошел сзади, откашливаясь. Пирс обернулся. Это был один из стражников короля.
— Его увезли в замок Дувр, лорд Дефорт.
— Спасибо, — сказал Пирс.
Он снова посмотрел на Розу. Люди короля, казалось, растаяли.
Пирс поднял ее на спину Бевульфа и вскочил сзади. Джеффри и несколько людей короля следовали за ними, держась на приличном расстоянии. Но Пирс был уверен, что король приказал, чтобы герцога и герцогиню сопроводили до дома.
И ничего ему так не хотелось, как попасть домой в эту ночь.
И они скакали, в такой безопасности, на какую только могли надеяться.
И поэтому он смог отбросить всякую осторожность и посвятить все свое внимание жене, которую так крепко сжимал перед собой.
— Говорил ли я когда-нибудь, как сильно я люблю тебя? — спросил он.
— Именно как сильно? — задумчиво произнесла она. — Нет, — улыбаясь, сообщила она.
— Никогда?
— Никогда, — она протянула руку и коснулась темной пряди волос. — Мы женаты больше года, у нас есть сын. А тебе все еще придется говорить и говорить о любви.
— Ну, возможно, я был слишком занят, ползая на коленях, — сказал он, и улыбка тронула его губы.
— Пирс!
Он засмеялся, но крепче сжал ее.
— Я люблю тебя так сильно, что предпочту смерть жизни без тебя. Да, мой дикий, редкий, маленький колониальный цветок, я люблю тебя всем сердцем и душой, — клялся он, утопая в нежной, прелестной красоте ее глаз.
Она дотронулась до его щеки и задрожала.
— Мой милый, великий лорд Дефорт! Ты — действительно вся моя жизнь!
Глаза его на мгновение помрачнели.
— Такая храбрая, моя Роза! Сегодня ты почти умерла ради меня.
Она затаила дыхание и посмотрела на него, погладила его щеку, восхищаясь четкими красивыми чертами, ощущая под пальцами биение жизни — его пульс.
— Однажды я почти потеряла тебя. Еще одного раза я бы не перенесла.
Пирс резко натянул поводья Бевульфа. И под деревьями, на залитой звездным светом дорожке, он поцеловал ее. Долго, с наслаждением. Поцелуй был бесконечно сладким.
За их спинами люди короля остановились. Пирс наконец оторвался от ее губ, глаза его сверкнули в темноте.
— Пожалуй, для этого нам лучше ехать домой! — пробормотал он. Потом нахмурился. — Если ты чувствуешь себя достаточно хорошо для…
— Любовь моя, я чувствую себя достаточно хорошо для любви, уверяю тебя!
— Ах, я почти потерял тебя сегодня! Я почти сошел с ума от этого, Роза; я мог рвать его на части, кусок за куском! Но…
— Но я жива! — прошептала она. — Знаешь, ты вернул меня к жизни! Я слышала, как ты звал меня.
Он улыбнулся и поцеловал кончики ее пальцев.
— Ну вот, видишь. Мы должны теперь лелеять все, что имеем, и смотреть в будущее.
— В будущее, — горячим шепотом повторила она.
— Итак, не поторопиться ли нам, миледи? — пробормотал он.
Она оглянулась на тропинку, на людей, следующих за ними по пятам, и улыбнулась.
— О, конечно! По-моему, да!
И они поскакали домой. |