«Но последнее слово останется не за ними», – подумала она, хотя понятия не имела, на что может надеяться.
К великому изумлению Офелии, старик вдруг рассмеялся, указав на зеркало на стене:
– Помнишь свой первый проход сквозь зеркало? Одна нога дрыгалась снаружи, а все остальное застряло! Мы тогда по твоей милости не спали всю ночь. Думали, ты навечно так и останешься! Тебе еще и тринадцати лет не было…
– Да, у меня осталось несколько шрамов, – со вздохом ответила девушка, глядя на свои руки.
Взгляд крестного внезапно стал серьезным.
– Вот именно. Но это не помешало тебе повторить попытку и снова застрять между зеркалами, и так до тех пор, пока ты не освоила этот трюк. В нашей семье Проходящие сквозь зеркала встречаются редко… И знаешь ли почему, девочка?
Офелия подняла голову.
– Потому что это какой-то особый вид чтения? – предположила она.
Старик фыркнул в усы и широко раскрыл желтые глаза под мохнатыми бровями.
– Ничего подобного! Чтение вещей требует способности частично забыть себя, чтобы освободить место для их прошлого. А чтобы проходить сквозь зеркала, нужно смотреть на себя самого, видеть себя таким, каков ты есть. И это требует большого мужества. Те, кто прячет лицо, те, кто льстит себе и считает себя лучше, чем на самом деле, никогда не смогут этого сделать. Так что поверь мне: таких, как ты, – раз-два и обчелся!
Услышанное поразило Офелию. Она всегда проникала сквозь зеркала чисто интуитивно, вовсе не считая себя такой уж храброй.
Крестный вдруг указал на старый, истершийся от многолетней носки трехцветный шарф, который лениво обвивал ее плечи.
– Это твой первый помощник, верно?
– Да.
– Тот самый, который чуть было не лишил нас твоего общества?
Помедлив, Офелия кивнула. Иногда она забывала, что старый шарф, который она вечно таскала за собой, некогда пытался ее задушить.
– И тем не менее ты продолжала его носить! – громко заявил старик, хлопнув ладонью по колену.
– Я вижу, вы на что-то намекаете, – мягко сказала Офелия. – Только я не понимаю на что.
Старик испустил мрачный вздох.
– Ты далеко не красавица и, верно, поэтому прячешься за волосами и очками, говоришь полушепотом. Но из всего выводка твоей матери ты единственная, кто не пролил ни слезинки, кто ни разу ни на что не пожаловался…
– Вы преувеличиваете, крестный.
Старик, закряхтев, опустился на колени перед кроватью, на которой, ссутулившись, сидела Офелия. Он сжал ее локти и проговорил, легонько встряхивая девушку, словно хотел, чтобы каждое его слово запечатлелось в ее памяти:
– Послушай меня, малышка. Ты самая сильная личность среди всех твоих родных. И запомни мое предсказание: воля твоего мужа разобьется о твою собственную!
Медаль
Сигарообразная тень дирижабля скользила по земле. Офелия приникла к иллюминатору, тщетно пытаясь разглядеть башню аэропорта, возле которой ее родные прощально махали платками. У нее все еще кружилась голова. Сразу же после взлета, как только дирижабль начал закладывать вираж в небе, ей пришлось срочно прервать прогулку по правому борту и бежать в туалет. А когда она вернулась, Долина внизу уже превратилась в темное пятнышко…
Церемония прощания никогда еще не проходила столь неудачно.
– Надо же, у тебя морская болезнь! Твоя мать права, ты всегда найдешь повод отличиться…
Офелия оторвалась от иллюминатора. |