Изменить размер шрифта - +
м р. — обувь.

 

Обутки, обуточки — род кожаной обуви; коты.

 

Объедь — 1) ядовитые растения, которыми объедается скот. 2) то что остается от корма, не съедается. «Объеди много в тамошних сенах».

 

Огневаться — разгневаться, рассердиться.

 

Огневщик — лесной сторож, которого брали на сезон летних пожаров (по стаянии снегов до свежего травостоя, иногда до осенних дождей).

 

Ограда — двор (слово «двор» употреблялось лишь в значении семьи, тягловой и оброчной группы, но никогда в смысле загороженного при доме места).

 

Одинова — один раз.

 

Одно свое — повторяет сказанное, стоит на своем.

 

Оклематься — притти в сознание, начать поправляться.

 

Околтать — обтесать камень, придать ему основную форму.

 

Омельян Иванович — Пугачев Емельян Иванович.

 

Омег, или вех — ядовитое растение Cicuta virosa.

 

Омман — обман.

 

Оружье — ружье. Как из оружья стрелено — прямо.

 

Оплести — обмануть.

 

Оплетать — в смысле быстро и с особой охотой есть.

 

Опупышек — округление, круглый выступ.

 

Ослабу давать — снисходительно, терпимо относиться к кому-нибудь, слабо держать.

 

Остатный раз — последний раз.

 

Осыпь — обвал мелких камней с песком.

 

Откать — отброс.

 

Отутоветь — отойти, притти в нормальное состояние.

 

Отходить охота — хотелось вылечить, поправить, поставить на ноги.

 

Оха поймать — оказаться в трудном положении и притом неожиданно для себя.

 

Охлестыш, охлест, схлестка, схлестанный, хвост, подол, полы — человек грязной репутации, который ничего не стыдится, наглец, обидчик.

 

Охота — хочется.

 

Охотку стелить — добиться того, что хотелось, остыть.

 

Охтимнеченьки, охтимне (от междометия «охти», выражающего печаль, горе) — горе мне, тяжело. Не охтимнеченьки — без горя, без затруднения, спокойно. «Жизнь досталась охтимнеченьки» — тяжелая, трудная. «Не охтимнеченьки прожили» — свободно, без больших затруднений.

 

О чем — почему. «О чем не сделать? — Сделаю». «О чем не спросить, коли надобность».

 

Очестливый, очесливый — почтительный, обходительный, вежливый; неочесливый — неучтивый, невежа.

 

Папора- папоротник.

 

Парун — жаркий день после дождя.

 

Парча — ткань с серебряной или золотой ниткой.

 

Перебуторивать — перерывать песок, землю, перемывать пески, вероятно от слова «бутара» — промывальный станок.

 

Переоболокчись — преодеться.

 

Пескозоб — пескарь.

 

Петровки — вторая половина июня и первая половина июля, когда в старое время был так называемый «Петров пост».

 

Пехло — доска, посаженная поперек черня, род скребка для перегребания и разборки промываемых песков.

 

Пировля — пир, гулянка.

 

Пище — пуще, сильнее, больше.

 

Плавень — примесь к руде, облегчающая плавку, флюс.

Быстрый переход