Изменить размер шрифта - +
Паркер приходил сюда, чтобы удостовериться, что я честно выполняю свое обещание. Я совсем не желаю иметь здесь у себя неприятности из-за наркотиков. Можете сами спуститься в туалет и посмотреть. Вы увидите, что там и сейчас сидит этот "смотритель туалета".

- А кто присматривает за этим смотрителем? - осведомился Карелла.

- Ладно, мне не до шуток, - сказал Джорджи Брайт и лицо его приняло обиженное выражение.

Вы знаете тут кого-нибудь по имени Гарри?

- спросил Хейвс.

- Гарри? А фамилия? Я знаком с целой кучей всяких Гарри.

- А хоть один из них сегодня здесь?

- Возможно.

- Где он сидит?

- Один возле места для оркестра. Вон тот здоровый парень со светлыми волосами.

- Как его фамилия?

- Донателло.

- Тебе это имя что-нибудь говорит? - спросил Хейвса Карелла.

- Нет.

- Мне тоже.

- Давай потолкуем с ним.

- Не желаете кофе или еще чего-нибудь? - осведомился Джорджи Брайен.

- Это можно. Пусть нам принесут за столик, хорошо? - сказал Хейвс и двинулся вслед за Кареллой через зал к столику, за которым сидели Гарри Донателло и еще какой-то мужчина.

Наряд Донателло состоял из двубортного блейзера с открытой белой рубашкой, серых брюк, черных туфель и черных же носков. Он был почти столь же крупным мужчиной, как и Хейвс, его длинные белокурые волосы были старательно зачесаны назад, обнажая уже довольно заметные залысины. Он сидел, опустив локти скрещенных рук на стол, и увлеченно беседовал с сидящим напротив него посетителем. Когда детективы подошли к столику, он даже не глянул в их сторону.

- Гарри Донателло? - спросил Карелла.

- А кто спрашивает?

- Полиция, - ответил Карелла и предъявил свой жетон.

- Да, я Гарри Донателло. А в чем дело?

- Не возражаете, если мы присядем? - спросил Хейвс и, не дожидаясь ответа, оба они уселись так, что за спинами их оказалась площадка для оркестра и выходная дверь.

- Вы знакомы с девушкой по имени Мэрси Хоуэлл? - спросил Карелла.

- А что с ней?

- Вы знакомы с ней?

- Знаком. А в чем дело? Она уже совершеннолетняя. - Когда вы виделись с ней в последний раз?

Человек, который сидел с Донателло, до этого момента не проронил ни слова, но тут, видимо, он решил, что пришло время вмешаться.

- Ты не обязан отвечать ни на один из их вопросов в отсутствии адвоката, Гарри. Скажи им, что ты требуешь адвоката.

Оба детектива внимательно оглядели его. Это был маленький и худенький человечек. Черные волосы его были зачесаны так, чтобы скрыть довольно обширную лысину. Небритый. Одет он был в синие брюки и полосатую рубашку.

- Мы ведем оперативное расследование, - сухо заметил Хейвс. - А это значит, что мы можем задавать любые вопросы.

- В городе развелось столько законников, что человеку уже и ступить некуда, - заметил Карелла. - А ваша фамилия, советник, как будет?

- Меня зовут Джерри Риггз. Вы что, и меня собираетесь втянуть во что-нибудь?

- Это просто дружеская беседа среди ночи, - сказал Хейвс. - Имеете что-нибудь против?

- Господи, до чего мы дошли! Двое нормальных людей уже не могут спокойно поговорить друг с другом, чтобы кто-то не пристал с допросами, возмущенно проговорил Риггз.

- Да, трудная у вас жизнь, ничего не скажешь, - отозвался на это Хейвс, и тут к ним подошла официантка в леопардовом наряде, поставила на столик чашки с дымящимся кофе и заторопилась принять новый заказ. Донателло проводил взглядом ее вихляющий зад.

- Так когда же вы в последний раз виделись с этой Хоуэлл? - повторил свой вопрос Карелла.

- В ночь на среду, - сказал Донателло.

- А сегодня вы ее видели?

- Нет.

- Но вы должны были встретиться с ней сегодня?

- Откуда у вас возникла такая блестящая идея?

- У нас навалом блестящих идей, - заявил Хейвс.

Быстрый переход