Изменить размер шрифта - +
– Голос Дэймона был по-прежнему спокоен. – Мы собираемся остановить этих мужчин, и собираемся получить ответы от тебя. И ты можешь выбрать, по-хорошему или нет.

Ангус осушил свой бурбон одним глотком, затем налил еще.

— Тогда можешь сразу убить меня, потому что я не буду вам помогать, если вы не поможете мне спасти Корал.

Дэймон сделал шаг, и напряжение вдруг заполнило воздух.

— Нет, — сказала я, подскочив. Я не была уверена, что собиралась сделать, но я была не намерена просто сидеть и позволить ему убить Ангуса. Я совсем не доверяла ему и наверное никогда не смогу простить его за смерть Рэйни. Но я не хотела наблюдать, как его мозги разлетятся по палубе. Он не заслужил это, как и Рэйни не заслужила того, что случилось с ней.

Дэймон посмотрел на меня, челюсть сжата, взгляд тяжелый, как камень. Я подумала, что он сделает это, и торопливо добавила:

— Пожалуйста, Дэймон.

Он продолжил изучать меня, затем резко сказал:

— Ради тебя, не его. Но больше не проси меня ни о чем, Мерси. Ты уже и так получила многое.

Я расслабилась на диване и выдохнула. Опасность прошла, но на сколько? Смерть может и отступила на этот раз, но ненадолго. Если Дэймон верил, что это к лучшему, то он убьет, и не важно, что я об этом думала и что сделала. В конце концов, это была его работа.

И я сошла с ума, потому что этот мужчина привлекал меня.

— Я принимаю это за согласие, — сказал Ангус, напряженный так же, как и Дэймон. Наши взгляды встретились. Если я смогу освободить ее, прежде чем сюда доберется ее семья, то мы просто сможем сбежать, ни ставя под угрозу ее семью.

— Значит ты предпочитаешь подвергать опасности наши жизни, а не их. – В голосе Дэймона звучало раздражение.

— Ты более чем способен позаботиться о себе, муэрте.

— А Мерси нет.

— Мерси может, и она не останется в стороне, даже и не думай об этом, — сказала я, прежде чем Ангус открыл свой рот.

Дэймон мрачно посмотрел на меня.

— Где они держат твою партнершу?

— В Санта Роса, — сказал Ангус, затем сморщился. – Это достаточно далеко от меня и от океана, так что от нас там мало толку.

— Тогда почему бы не сделать это без помощи моря? – спросила я, запутавшись.

Он посмотрел на меня.

— Потому что там дежурят по меньшей мере два охранника, а я один. Мне нужны еще мускулы. – Он посмотрел на Дэймона, и ухмылка тронула его губы. — А ты как раз этим снабжен, мальчик.

Ангус зашевелился, переступая с ноги на ногу, и в этот момент, разбилось окно. Он закачался и кровь окрасила зеркало за ним.

Затем он упал на пол.

 

ГЛАВА 8

 

Дэймон двигался так быстро, что казался размытым пятном. Он быстро сбил меня с ног, оставив лежать лицом вниз на изогнутом диване, пока он стоял на коленях рядом со мной на полу.

— Они застрелили его! — сказала я, голос заглушала обивка и дрожь. — Зачем им убивать его?

— Может, решили, что он не принесет больше пользы. — Его внимание было направлено на окно, а не на меня, тело вибрировало от энергии и, казалось, взорвется. — Не поднимай головы, пока мы не убедимся, что они ушли.

Это предупреждение заставило мое сердце биться еще сильнее, хотя я думала, что это невозможно.

— Но зачем им рисковать и стрелять в него, если вокруг столько людей?

— С современным оружием, тебе не нужно быть рядом с целью, чтобы убить.

— Это не правильно, что драконы используют человеческое оружие, — пробормотала я и посмотрела в среднее из трех окон на боку лодки. Тонкое стекло разлетелось, осколки размером с булыжник покрывали спинку дивана, сверкая как бриллианты в ярко освещенной кабине.

Быстрый переход