Это еще один зачищенный город?
Я покачала головой и встала, чтобы наполнить кружку кофе.
— Эту подсказку мы получили месяц назад. Мы поехали проверить, но город был цел, и все в нем были живы. Только немножко обгорел.
Он приподнял брови.
— Обгорел?
— Ага. До города дошел лесной пожар, но драманы смогли впитать достаточно огня, чтобы не позволить ему уничтожить город. — И мне так хотелось, так хотелось добавить, что если бы все шло, как хотел Дэймон и Совет, то у этих людей не было бы личного огня, и они не умели бы его контролировать, так что они потеряли бы дом или умерли. Но я не хотела ввязываться в очередной спор, поэтому просто продолжила. – Интересно, что человек, давший нам подсказку, также указал на Дезерт Спрингс. И через несколько дней он попал аварию. Видимо, врезался в грузовик. А днем позже, случилась еще одна, так называемая авария, машина потеряла контроль на мокрой дороге и летела прямо на нас, и лишь быстрая реакция Рэйни спасла нам жизни. В тот раз.
Резкий взгляд Дэймона встретился с моим.
— И разве это не прозвучало предупреждением, что лучше отойти в сторону, пока еще можешь?
— Рэйни нужно было узнать, что случилось с ее сестрой, поэтому мы и не думали отказываться от расследования.
— Сестра Рэйни не твоя сестра. Ты ничем ей не обязана.
Я тихонько фыркнула.
— Рэйни была моей сестрой, пусть и не по крови, и я бы не смогла отвернуться от ее семьи, как и от своей. Кроме того, это был несчастный случай. Водитель не несся на нас, отпустив руль, не как мужчина, сбивший нас.
— Это не значит, что это было не спланировано.
Верно. И трезво оценивая прошлое, можно было легко увидеть связь аварии с нашим расследованием. Но тогда это казалось безопасным совпадением.
Для наивных нас.
Я налила молока в кофе, затем села на место.
— А что за список имен тут? – наконец спросил он.
Я наклонилась вперед.
— Список слева – это те, кого мы считаем пропавшими в Стиллуотер. — Список был не большим, потому что мы знали имена только тех, с кем встречались, когда навещали сестру Рэйни. Добрая половина из них была из Джэймисон. Стиллуотер был чем-то вроде убежища для отверженных моим кланом. – Список справа – имена людей, у которых упоминали те, кого мы спрашивали о городах. Тех, с кем рядом звездочки, мы собирались искать.
Он посмотрел на меня.
— А кого вы допрашивали?
Я пожала плечами.
— Друзей, семьи - любого, кого смогли обнаружить. Большинству из них было плевать, но было несколько, которые желали поговорить с нами.
— Я вижу, что вы пометили звездочкой Хэнниша Валорна.
Его голос был резким и я нахмурилась.
— Его имя звучало в нескольких разговорах. Из того, что нам удалось собрать, его видели в Стиллуотер. А что?
— Потому что Хэнниш Валорн — сын короля Невады.
— Ну, учитывая, что оба зачищенных города находились в Неваде, я не нахожу ничего необычного, что сын короля был там, — я остановилась и нахмурилась. – Ты же не думаешь, что клан Невады заказал зачистки?
Он покачал головой, еще прежде, чем я закончила предложение.
— Маркус Валорн весьма современных взглядов. Он бы не тронул Стиллуотер и Дезерт Спрингс, пока они не стали бы источником проблем.
— Так почему же ты остановился на его имени?
— Потому что Хэнниш Валорн серьезно поругался с отцом десять лет назад. И, на сколько я знаю, с тех пор не появлялся на землях клана.
— Тогда твоя информация устарела.
— Не настолько уже устарела. – Он пожал плечами и продолжил чтение.
Через несколько минут я наклонилась к столу и полюбопытствовала:
— А есть ли какие-нибудь короли с революционным мышлением, — я о таких не слышала, но нужно учитывать мои слабые знания о королях и кланах, – которые поддерживают равные права драманов?
— Никакой дракон в твердом уме такого не сделает. |