Вслед за королем и его дочерью.
Роб невольно покосился в сторону лощины, которая вела в сторону Кэмлохлина, отыскав взглядом кучку солдат. Где-то среди них был и король. Он единственный, кому было известно, что Давина не с ними. Роб слишком хорошо знал Уилла, чтобы не понимать, что тот ни за что не позволит ей покинуть укрытие до того, как закончится бой.
— Там, среди них, Джиллс, — проследив за его взглядом, бросил капитан Хендриксон.
Сердце Роба разом словно превратилось в кусок льда.
— Он переоделся в мундир, снятый с одного из убитых англичан, и собирается незаметно присоединиться к отряду, когда они…
Возле самого уха Роба прогремел выстрел. Настолько близко, что на мгновение он оглох. Находившийся в паре футов от него капитан Хендриксон мешком свалился на землю, из дыры у него в груди фонтаном брызнула кровь. Обернувшись, Роб заметил вдалеке, у самых холмов, брата — Колин, помахав ему рукой, с улыбкой поднес к губам еще дымящийся пистолет и небрежно дунул. Прежде чем окутывающее его облачко дыма рассеялось, Роб уже исчез. Колин сунул пистолет за пояс и невозмутимо пожал плечами.
Глава 36
— А эту сучку, твою дочь, Яков, трудновато убить.
Король, понурившись, сидел в седле. Он остался один — вокруг него распростерлись на земле семь мертвых тел. Это были гвардейцы, те самые, что прикрывали его бегство с поля боя. Они были уже рядом с замком, когда первый из окружавших короля солдат с криком покатился по земле. А потом все произошло настолько быстро, что Якову все это казалось дурным сном. Один за другим гвардейцы короля валились как подкошенные — предательский удар в спину, и окровавленный клинок, зловеще сверкнув на солнце, настигал очередную жертву. Безжалостный убийца был одним из них! Но… нет, лицо его было незнакомо королю. Этот человек не принадлежал к его отряду. Глядя, как он ухмыляется ему в лицо, Яков вдруг почувствовал нечто вроде уважения. Кто бы он ни был, этот человек умеет добиваться своей цели, промелькнуло у него в голове.
— Тебе почти удалось разрушить мои тайные планы. Тебе — и этому ублюдку Макгрегору.
Яков украдкой оглянулся по сторонам. Помощи ждать было неоткуда. Остатки его отряда сражались там, за холмами, — сражались и побеждали, судя по доносившимся оттуда крикам. И за это он тоже должен быть благодарен Макгрегорам. Король потянулся за мечом, но его противник лишь рассмеялся.
— Джиллс, — со злобой выплюнул Яков, когда острие окровавленного меча адмирала защекотало ему горло, — клянусь жизнью, я еще увижу, как твои кости захрустят на колесе!
— Неужели?
Адмирал снова рассмеялся. Потом спешился, знаком приказав королю сделать то же самое.
— Не думаю. Боюсь, это твоя жизнь закончится сегодня, Яков. — Со зловещей усмешкой он подтолкнул короля к тропинке, ведущей к подножию холма. Вокруг паслись овцы. — Я собираюсь проткнуть твое сердце, чтобы освободить дорогу новому королю. Конечно, мой господин рассчитывал, что все будет по-другому, но, сам понимаешь, у меня нет другого выхода. Конечно, я мог пристрелить тебя, и все закончилось бы очень быстро, но я хочу смотреть в твои глаза, когда ты будешь умирать, Яков! Хочу — даже зная, что рискую своей головой. А что до твоей дочери, то если мне даже не удастся разделаться с ней, не беда — кто-то сделает это вместо меня, когда тебя уже не будет, чтобы защитить ее. Мы не успокоимся, пока она жива.
— Ну, у нее такой защитник, с которым вам вряд ли удастся справиться, — торжествующе ухмыльнулся Яков, невольно вспомнив, с какой беспощадной жестокостью Роб разил своих врагов.
— Посмотрим. Это я о себе — тебе-то вряд ли удастся это увидеть.
Зловеще ухмыльнувшись, Джиллс шагнул к королю. |