— Пожалуйста, прошу вас, спасите ее! Она еще жива, я это чувствую!
Его взгляд остановился на сломанной стреле, которую Роб по-прежнему сжимал в кулаке.
Проследив за взглядом капитана, Роб начал понемногу догадываться, кто пустил в него стрелу. Руки его сами собой сжались в кулаки, суровое лицо потемнело.
— Нет уж. Лучше останьтесь в живых и сами спасайте ее, — проворчал он, поворачивая коня.
— Макгрегор! — крикнул капитан Эшер в спину Роберту. — Они подожгли часовню! Сестры убиты — все до единой! Кроме них, у нее никого не было. Она сделала то же самое, что бы сделали вы или я, окажись на ее месте. Спасите ее, иначе она погибнет в огне. Именно этого они и добивались.
Перехватив его отчаянный взгляд, Роб обернулся к охваченному огнем аббатству. Проклятие, выругался он про себя. Лучше всего отыскать Уилла и отправить его на поиски этой леди — в конце концов, это была его идея заглянуть в аббатство. Вот теперь пусть и вытаскивает ее из огня, злорадно подумал Роб. Леди. Он нахмурился. Кровь Христова, не может же он позволить, чтобы девчонка сгорела заживо — наплевать, что она пыталась его убить! Даже не повернув головы, чтобы посмотреть, что сталось с капитаном Эшером, Роб молниеносно вскинул меч и уложил налетевшего на него всадника. Какое-то время он внимательно разглядывал монастырский двор в надежде заметить в дыму одинокую женскую фигуру, ничего не увидел и длинно, замысловато выругался. Роб пришпорил упиравшегося и испуганно храпевшего коня и погнал его к охваченным пламенем монастырским воротам. Только так можно было прорваться в аббатство. Времени для колебаний уже не оставалось. Крепко натянув поводья, Роб ударил каблуками по бокам жеребца, заставив его подняться на дыбы. Рухнувшие на землю двери стонали и трещали под тяжестью передних копыт могучего боевого коня. Едкий запах дыма разъедал легкие, застилая глаза, так что Роб почти ничего не видел.
— Леди! — отчаявшись что-нибудь разглядеть, крикнул он.
Его конь пронзительно ржал, порываясь встать на дыбы, бил копытами в воздухе и испуганно попятился, когда на землю, рассыпая снопы искр, обрушилась горящая балка. Однако Роб, крепко натянув поводья, успокоил коня, и тот, хоть и неохотно, двинулся вперед. Он снова крикнул — никакого ответа. Отчаявшись, он уже готов был сдаться, решив, что девушка погибла, и тут вдруг заметил ее. К изумлению Роба, девушка изо всех сил пыталась сбить пламя обрывком тощего одеяла.
— Слишком поздно, девушка. Давай руку!
Звук его голоса заставил ее резко обернуться. Прижав одеяло к лицу, она судорожно раскашлялась, задыхаясь от дыма.
— Эдвард! — хрипло позвала она, щуря слезившиеся глаза, чтобы что-то разглядеть. — Эдвард, я…
Внезапно руки ее разжались. Одеяло упало на землю, и она зашаталась, теряя сознание.
Роб, пришпорив жеребца, одним прыжком оказался возле нее. Пригнувшись, он легко подхватил ее и усадил в седло.
«Кажется, я умираю. Благодарю тебя, Господи!» Давина надеялась, что тогда ей будет не так больно, как сейчас. В ушах стояли душераздирающие крики сестер, заживо горевших в часовне… Единственное, чего ей хотелось, это поскорее умереть, чтобы прекратился весь этот ужас.
— А теперь дыши, милая. Дыши, — услышала она.
Голос был явно мужской, и принадлежал он человеку, привыкшему отдавать приказы. Может, Эдвард? Нет, этот голос гораздо более низкий и звучный.
Давина закашлялась, вдохнув немного свежего воздуха, в котором все еще отчетливо ощущался запах дыма. В груди горело, было больно дышать. Огонь! Выходит, она не умерла! Она с трудом приоткрыла воспаленные глаза — почерневшая, выжженная трава, тяжелый топот копыт, от которого сотрясалась земля. Она снова закашлялась, и рука, достаточно большая, чтобы обхватить ее затылок, осторожно убрала с ее щеки упавшие на лицо волосы. |