— И что же произошло затем?
— То, что неизбежно происходит в жизни, — ответил герцог. — Я был разочарован.
— Почему?
— Она была очень опытной актрисой, но ей уже было под сорок, что без грима сразу бросалось в глаза.
— И вы порвали свои стихи, хотя так и не смогли их изгнать из сердца.
Герцог чуть было не спросил ее, откуда она это знает, но сдержался, решив, что и так слишком раскрылся.
— Я уже забыл, насколько глуп был тогда. Вскоре я утопил в вине все свои печали.
Во время своего рассказа Сильваниус видел по выражению ее лица, что она не верит ему. И сам не понимал, почему это задело его.
Они вернулись в дом через террасу.
Герцог с герцогиней ждали их в гостиной. Эльфа была уверена, что вплоть до их с Линчестером возвращения родители отчаянно ссорились.
Она прекрасно знала причину этой ссоры, о чем красноречиво свидетельствовало глубокое разочарование в глазах отца после того, как герцог сообщил ее родителям о том, что их младшая дочь дала свое согласие стать его женой.
— В выходные я устраиваю прием. Затем мне необходимо вернуться в Лондон, но, надеюсь, вскоре мы увидимся вновь.
— Предпочитаете ли вы, чтобы объявление в газеты дал я? — спросил герцог Норталертон. — Или вы сделаете это сами?
— Я был бы благодарен вам, если бы вы смогли взять это на себя, — ответил Сильваниус. — При следующей встрече мы могли бы выбрать наиболее подходящую дату для свадьбы и обсудить ее детали.
Говоря это, он подумал, что чем раньше его лесники смогут освоить Магнус Крофт, тем лучше. Его главный лесничий уже много раз жаловался ему, что там развелось огромное количество птиц и зверей, которых необходимо отстреливать, «Сороки, куницы и белки повсюду, ваша светлость! Я никогда ничего подобного не видел!»— повторял он многократно в прошлый охотничий сезон.
В связи с этим герцогу пришло в голову, что он должен жениться как можно скорее! А чего ждать?
Реальность заключалась в том, что ему хотелось завладеть поместьем как можно скорее.
Он уже направлялся к дверям, когда неожиданно остановился и сказал:
— Мне вдруг подумалось, что если мы собираемся праздновать свадьбу не в городе, то, по-моему, было бы лучше это сделать летом, когда сады выглядят прекраснее всего.
Говоря это, он знал, что герцогиня поддержит его, и, прежде чем кто-нибудь успел вымолвить слово, она радостно воскликнула:
— Ну конечно же! И розы мне кажутся более подходящим фоном для свадьбы, чем, например, лилии.
— Можно и летом, — согласился ее муж. — Но люди могут подумать, что мы слишком торопимся.
Он внимательно посмотрел на герцога Линчестера и добавил:
— Мне кажется, вы хотели бы начать охотиться в Магнус Крофт уже этой осенью.
— Эта мысль тоже приходила мне в голову, — согласился герцог Линчестер.
Герцог Норталертон рассмеялся, и в этот момент всем показалось, что хорошее настроение вновь вернулось к нему.
— Если меня пригласят, я хотел бы увидеть, как вы управляетесь на охоте. Мне всегда казалось, что птицы улетают раньше, чем охотник успевает прицелиться, или летают слишком высоко, чтобы достать их из ружья.
— Я, несомненно, постараюсь настрелять их как можно больше, — сказал герцог. — А что, если назначить свадьбу на начало июля? К этому времени большинство людей уезжает из Лондона в свои поместья.
Эльфа, глядя на сосредоточенное выражение лица матери, подумала, что та в это время подсчитывает, какие цветы распустятся в это время.
— Последняя неделя июня подходит больше, — сказала она. |