Условие выполнено, но… Но что-то внутри нее продолжало предостерегать Легацию против Энтони Симмонса, против того, что должно было стать непременным итогом близкого с ним знакомства.
И все же, рассуждала она, было бы просто низко не поблагодарить его. Да и вообще, что страшного, если она проведет завтра в «Пинк-велвет» несколько часов?
Когда на следующее утро Летиция затормозила у дома в «Пинк-велвет», на гравийной подъездной дорожке уже стояла чья-то машина, не Энтони.
Когда Летиция выбралась наружу, из-за угла дома показалась компания — Энтони, мужчина и женщина примерно его возраста и трое детей. День выдался ясный, и на горизонте голубело море.
Летиция замялась: чужие люди могут оказаться помехой. А могут и не оказаться… Если это близкие знакомые, возможно, она даст повод для сплетен. И тут до Летиции дошло, что она всегда считала Энтони волком-одиночкой, человеком без друзей, — хотя у нее не было особых к тому оснований.
Однако бежать было поздно. Так что Летиция оправила льняное бежевое платье и двинулась к группе.
Девочка лет десяти подбежала к ней и воскликнула:
— Ух ты! Как классно! — И, обернувшись через плечо, потребовала: — Мам, я хочу такое же платье!
Все рассмеялись затем вперед вышел Энтони, чтобы познакомить своих гостей. Выяснилось, что его друзья, Том и Кэнди Гамильтон, проведя утро в «Пинк-велвет», уже собираются обратно в город.
— Мы просто сгорали от желания увидеть поместье, — пояснила Кэнди, — и заставили Энтони пообещать устроить вечеринку по поводу новоселья! Но сегодня у нас праздник в школе, и нам пора ехать.
Не без труда запихнув в машину расшалившихся детей, Гамильтоны уехали, помахав на прощание.
Энтони посмотрел на Летицию.
— Что ж, вы приехали. И притом ухитрились произвести впечатление не только на крошку Джейн, — заметил он, улыбаясь одними глазами.
Летиция пожала плечами.
— Подумаешь, платье…
— Не только платье, — возразил Энтони.
Он больше ничего не сказал, но его серые глаза обежали фигуру Летиции и вернулись к ее лицу. Свежий ветерок играл ее распущенными черными волосами.
— Что ж, я приехала, — повторила Летиция его слова, пытаясь сдержать невольную дрожь. — Но не просто так.
Энтони поднял бровь. С заднего сиденья своего автомобиля Летиция достала корзинку.
— Я приехала накормить вас ланчем, причем не простым.
— Не стоит…
— А мне так хочется, — пояснила Летиция.
— Очередной шедевр кулинарии? — поинтересовался Энтони.
— О, конечно. Гамбургеры. И еще я захватила пиво — на случай, если его тут не водится.
Энтони неожиданно засмеялся и взял у нее корзинку.
— Да вы гений, мисс Уимблоу. Гамбургер под пиво? Всегда рад!
Энтони, усевшись за кухонный стол, смотрел как Летиция, обнаруживая знакомство с кухней, подогревает булочки и гамбургеры, нарезает салат.
— Нет ли у вас ощущения дежа вю? — неожиданно спросил он.
Летиция отмахнулась ножом.
— Может, и так, но это неважно. Я очень благодарна вам, Энтони! Вы меня выручили! Моя мама, она теперь как новенькая.
Летиция пересказала Энтони сообщение, полученное от агента по продаже недвижимости. Он слушал, не проронив ни слова. Тогда она посмотрела на него и беспомощно повторила:
— Правда, Энтони, я очень вам благодарна!
Он успел открыть бутылку пива и теперь держал ее за горлышко двумя пальцами, не сводя внимательных глаз с Летиции. На нем были рубашка цвета хаки, потемневшая под мышками, и джинсы. |