— Проблема в том, что у нас все еще нет ни одного документа, прямо обличающего Джорджа. Не можем мы прижать и ни одного из его сообщников.
— А если мы получим от самого дяди Джорджа признание? — прервала Деймена Анастасия. — Которое он сделает прямо в присутствии полицейских?
— Стаси, ты что, с ума сошла? Отец никогда не признается, ни в пьяном, ни в трезвом виде и, уж конечно, не перед полицейскими.
— Может, и признается. Если сам не будет об этом знать.
— Ничего не понимаю. — Бреанна вопросительно взглянула на Деймена. — А вы?
Деймен нахмурился.
— Я понимаю только, что мне все это не нравится. — Отставив бокал, он скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на Стаси. — Изложи нам свой план.
Анастасия упрямо вскинула голову.
— Уже завтра наемный убийца начнет выслеживать меня. Сколько, по-твоему, я еще могу прятаться в твоем доме?
— Каннингс убежден, что Деймен не имеет к твоему исчезновению никакого отношения.
— Отлично. Я так и думала, поскольку Деймен разыграл сегодня в банке целый спектакль. Значит, независимо от того, сбежала я потому, что в положении, или потому, что хочу докопаться до делишек дядюшки, по мнению Каннингса, я не у Деймена.
Бреанна недоуменно кивнула.
— А если бы я уже кое-что откопала? Я бы в этом случае сразу же поделилась этой информацией с Дейменом, верно?
— Но у нас нет никаких доказательств.
— Твоему отцу об этом не известно. Бреанна нахмурилась.
— И ты хочешь, чтобы я заронила в его душу сомнение?
— Ни в коем случае! Он тебе не поверит. Нет, пусть Каннингс об этом позаботится.
— Как это?
— Все очень просто. — Анастасия усмехнулась. — Помнишь наш с тобой договор? Утром я под видом тебя приду в банк и попрошу срочно доложить обо мне Деймену. Мистеру Каннингсу, естественно, станет любопытно, зачем я… то есть, простите, Бреанна, пожаловала. Я скажу Деймену, что якобы Анастасия связалась со мной и сообщила, что нашла доказательства, которые искала, но хочет, прежде чем идти на Боу-стрит, получить на то мое… то есть Бреанны, разрешение. Ведь если она предъявит доказательства, отца ее кузины посадят в тюрьму, что бросит тень на имя Колби. Анастасия, мол, считает, что она не вправе этого делать, не заручившись согласием Бреанны, хотя и не сомневается в том, что, увидев эти доказательства, Бреанна полностью поддержит ее решение идти на Боу-стрит. — Анастасия повернулась к Деймену. — Ты скажешь Бреанне, что тоже поедешь на встречу с Анастасией, что сам желаешь увидеть документы, добытые Стаси и порочащие отца Бреанны. И вы с Бреанной договоритесь, что поедете на пристань к десяти вечера. Услышав это, Каннингс тотчас же помчится к дяде Джорджу. Дядя Джордж, конечно же, поедет на пристань, и приедет он раньше, без десяти десять, рассчитывая перехватить предполагаемые доказательства. И когда я с ним встречусь там, то в ходе нашего разговора попытаюсь вынудить его признаться. Я уверена, он проговорится. Слышать его признание буду не только я, но и вы, и, самое главное, полицейские. Анастасия торжествующе улыбалась.
— Это никуда не годится! — раздраженно отмахнулся Деймен. — Ты не учла, что убийца, которого наймет Каннингс, возможно, будет следить за банком, когда туда явится якобы Бреанна. Вдруг он догадается, что это не она, а ты? Ведь он профессиональный убийца.
— Стаси не придется входить в банк. — В глазах Бреанны появился решительный блеск. — Она останется здесь, в вашем доме, а в банк пойду я.
— А что ты скажешь своему отцу? — бросила Анастасия. |