Изменить размер шрифта - +

Дорина рассмеялась.

— Конечно же, они так не думают, — ответила она. — Они просто считают, что вы очень изысканны, и жалеют, что они не с вами, а с заурядными мужчинами, которые сидят рядом.

Граф засмеялся. Потом он сказал:

— Вы пришли сюда за хорошим настроением, выглядите вы прекрасно. Так что давайте просто отдыхать и не беспокоиться о том, что могут подумать о нас другие.

— Мне все равно не хватило бы самодовольства ожидать, что они вообще обо мне что-то думают, — парировала Дорина.

— В таком случае позвольте сказать, что вы выглядите очень привлекательно, — произнес граф. — Непросто найти кого-то, кто бы вас затмил.

Дорина улыбнулась и поддразнила его:

— Я рада, что вы сказали это прежде, чем поднялся занавес. Ибо когда появится Лили Лэнгтри, вы обо мне даже не вспомните.

— Значит, вы знаете, как она выглядит? — с любопытством спросил граф.

— Конечно. Все это знают, ведь ее лицо так часто используется в рекламе, — быстро нашлась Дорина.

В следующий миг поднялся занавес, и она смогла вздохнуть свободно.

Шоу было очень ярким и динамичным, наполненным чудесной музыкой. Все в нем было блестяще.

Первым выступал хор элегантно одетых юных леди, которые пританцовывали, посылая кокетливые взгляды его королевскому высочеству.

Слова песни были немного пикантными, но не выходили за границы пристойности.

После них на сцену вышел комик с вульгарными ужимками и очень вольной развлекательной программой. Бросив взгляд на ложу его высочества, Дорина отметила, что принц, по-видимому, не отличается тонким чувством юмора, ибо самые неприличные шутки вызывали у него громкий смех. Леди Уорик была другой. Она присоединялась к смеху принца только из вежливости. Леди явно была «на страже», держа под ревнивым наблюдением свою «собственность». Дорине было интересно, что она чувствует, вынужденная созерцать представление божественной Лили.

Наконец, после хорошо рассчитанной паузы, призванной разогреть публику, из оркестровой ямы грянули фанфары. На сцене раздвинулась пара сверкающих внутренних занавесей, чтобы явить залу высокую женщину с роскошными формами.

Под громкие аплодисменты она прошла к переднему краю сцены, грациозно покачивая бедрами. Потом она развела руки в стороны и подняла голову, чтобы весь театр мог видеть ее ослепительную улыбку.

Она медленно перевела взгляд слева направо, охватив весь зал, и дошла, наконец, до королевской ложи. Возможно, ее взгляд, задержавшийся на принце, был лишь игрой воображения.

В следующий миг она запела:

Весь текст был таким: провокационная песенка о старых добрых временах, о любовниках, которые снова встретились и делят наслаждение.

Лили закончила петь, возмутительно подмигнув королевской ложе, и публика разразилась овациями. Принц хлопал в ладоши, откровенно любуясь актрисой. Леди Уорик тоже аплодировала, но смотрела при этом на принца.

«Джерси Лили» запела другую песню, еще более многозначительную, чем первая. Когда она закончила, аплодисменты загремели еще звонче, что она приняла изящно, рассыпая улыбки.

Причем было ясно, что большинство ее улыбок предназначается августейшему почитателю, который махал ей рукой и лучезарно улыбался.

— Его королевское высочество ведет себя безобразно, — сказала Дорина.

— Боюсь, он таков и есть, — согласился граф. — Но разве можно его судить, если женщины летят на него, как мухи на мед? А принца всегда интересуют новые победы.

В этот момент Дорина бросила взгляд через сцену и увидела, что принц Уэльский смотрит в их направлении, вооружившись биноклем.

Она быстро отвела взгляд, надеясь, что принц не успел ее разглядеть или не помнил по прошлой встрече.

Быстрый переход