Поговаривали даже, что, когда, наконец, изобретут самодвижущийся экипаж, он станет первым его покупателем.
Принц давал несколько приемов для бизнесменов. На один из них пригласили Джона Редфорда, и тот взял Дорину с собой.
Девушка помнила, с каким восторгом впервые увидела наследника престола и невероятно красивую женщину рядом с ним. Кто-то шепнул, что это Лили Лэнгтри, любовница принца.
Все высшее общество знало, что принц, перешедший уже в разряд мужчин среднего возраста, был скандально известным женолюбом, несмотря на прелестную жену и большое семейство.
Дорина приблизилась к нему, как завороженная, присела в глубоком реверансе и была вознаграждена пятью минутами внимания наследника престола, в течение которых у нее было чувство, будто принц мысленно снимает с нее одежду. Это неприятно поразило ее; но все-таки его высочество был весьма обаятельным человеком.
Лили Лэнгтри тоже была очаровательна. Дорина заметила, что цвет лица «Джерси Лили», как ее все называли, недаром сравнивают с идеальным румянцем доярки. Казалось, ее не тревожит блуждающий взгляд августейшего любовника, быть может, оттого, что она к этому привыкла.
Вскоре после того вечера взор его высочества и вовсе покинул Лили, переметнувшись к графине Уорик, его «дорогой Дейзи». Лили отправилась в Америку, чтобы заработать на своей славе. Теперь она вернулась в Лондон собирать аншлаги на своих выступлениях.
Дорина с графом приехали последними; театр был набит до отказа. Кеннингтон повел девушку к одной из лож в первом ярусе, придержал кресло, пока она усаживалась.
— Мы как раз вовремя, — сказал он. — Представление вот-вот начнется.
«Это к лучшему», — подумала Дорина, потому что обращала на себя слишком много внимания. Хотя она никогда не вращалась в высшем свете, ей приходилось порой встречаться с завсегдатаями приемов и балов. Сейчас она заметила в партере несколько человек, лица которых были ей знакомы и которые могли узнать ее.
«Слава Богу, что театр освещается электричеством», — подумала Дорина. Через пару мгновений свет потушат, и темнота защитит ее.
Но прежде, чем это произошло, громко грянул оркестр, и публика встала, аплодируя.
Дорина взглянула на ложу прямо напротив себя и с ужасом увидела, что туда вошел принц Уэльский с леди Уорик.
Принц остановился, красивый и улыбающийся, с темно-рыжей бородой, только-только начинающей окрашиваться серебром. Его высочество находился в благодушном настроении. Он знал, что будущие подданные любят его и прощают ему его грешки, и радовался такого сорта событиям больше всех остальных.
Рядом с ним стояла «дорогая Дейзи» Уорик, увешенная бриллиантами, невероятно красивая и уверенная в себе.
Все, кто был знаком с принцем, старались поймать его взгляд. Он кивнул, создав ощущение, что отвечает многим сразу, но единственным, для кого он приветственно поднял руку, был граф.
«Господи! — подумала Дорина. — Он смотрит прямо на нас. Что, если он меня узнает?!»
Девушка опустила голову, стараясь не показывать лица. К ее облегчению, свет начал гаснуть, и все могли сесть.
— Видели, кто с ним? — прошептал граф. — Это «дорогая Дейзи», о которой вы, быть может, слышали.
— Кто же не слышал? — отозвалась Дорина. — Полагаю, невозможно, чтобы принц завел роман и об этом не писали в газетах и не судачили без умолку.
— Вы совершенно правы, — согласился граф. — Это один из минусов положения принца или даже обладателя обычного титула, как мой. Уверен, сегодня вечером добрых полдюжины людей в этом театре ломают голову, кто эта очаровательная неизвестная леди рядом со мной и как далеко зашел наш роман. |