Изменить размер шрифта - +
—Или есть?

— Нет — так будет! Мы же не можем допустить, чтобы эти люди с нами встретились.

Костя успокоился. В конце концов с Бренком и Златко ничего не страшно, из любого положения они найдут выход.

Ручей становился все уже и уже, а течение все быстрее. Поклажа оказалась не такой уж легкой, да и как обычно, чем дольше шли, тем она казалась тяжелее. Остаток пути робинзоны одолели в полном молчании. Когда Петр, тяжело дыша, вымолвил: «Пришли!» — все без сил повалились в траву. А Костя подумал, что жизнь на необитаемом острове состоит не только из радостей. Но минут через десять усталость отступила, можно было встать и осмотреться.

Место для лагеря и впрямь оказалось удачным. Ровная площадка на склоне холма поросла по краям густым кустарником. Снизу ее никак не разглядеть. Рядом журчал ручей. До вершины было еще довольно далеко, но и отсюда весь ныне обитаемый остров гляделся как на ладони.

Он был невелик, правильной овальной формы и почти целиком покрыт густым тропическим лесом с редкими прогалинами. Рядом возвышались еще два холма, один повыше, другой пониже. На северной оконечности заросли рассекала синяя полоска — там, видимо, протекал еще один ручей. А во все стороны, до горизонта, простиралась спокойная океанская гладь. С высоты она казалась прозрачно-голубой.

Петр присвистнул: пиратский корабль уже можно было разглядеть и без подзорной трубы. Бренк забеспокоился:

— Давайте, пока они дым от костра не могут разглядеть, зажарим яичницу!

Быстро и ловко он наломал веток, развел костер. Златко, вздохнув, посмотрел на палатку, а потом на небо.

— Ладно, — решил он, — раз есть палатка, надо ее поставить. Но тщательно замаскировать.

Десять минут спустя лагерь был разбит, а яичница зажарена на дне массивного котелка. Все настолько проголодались, что слышался только стук вилок об оловянные миски. Наконец Бренк удовлетворенно откинулся на траву и произнес:

— Ну что ж, жить здесь можно. Жалко только, что в ящике не оказалось соли. Да еще бы чай или кофе. Недодумал!

Александра Михайловна снова подняла подзорную трубу. Один из пистолетов был у нее заткнут за поясом халата, и она выглядела словно мадам Вонг, легендарная предводительница пиратов.

— Сейчас, может, название прочитаю... Нет, не видно.

Петр принялся разгружать туго набитые карманы. Судя по всему они ему порядком мешали. А извлек он из них несколько мотков лески с поплавками и крючками, две банки консервов «Завтрак туриста», электронную игру «Ну, погоди!» и, конечно, транзистор «Нейва».

Увидев приемник, Бренк вспомнил о таинственной радиопередаче.

— Давайте попробуем? — Он включил «Нейву», повернул ручку на стройки.

В шуме и треске опять вдруг послышалась скороговорка на неизвестном языке.

— Постойте! — сказала Александра Михайловна. — Похоже, я вижу название... Английское... Да, вижу! Корабль называется «Крокодил». Вполне подходит для пиратского судна!

Скороговорка на радиоволне не прекращалась.

— Выключите! — не выдержал Златко. — Все равно этой загадки не разгадать, а нам и других забот хватает!

Похоже, он начал нервничать. Впрочем, с этой минуты в лагере робинзонов воцарилась тревожная атмосфера ожидания. Медленно, в молчании тянулись минуты.

Теперь и без подзорной трубы «Крокодил» был хорошо виден — трехмачтовый корабль темно-красной расцветки. На нем уже убрали паруса. На вантах и реях чернели крошечные фигурки матросов. С борта стали спускать на воду шлюпки.

Сомнений не оставалось: пираты готовились к высадке.

 

4. Очень таинственный остров

 

Когда шлюпки подошли к самому берегу, Петр взвел курок пистолета.

Быстрый переход