Книги Фэнтези Джон Марко Очи Бога страница 384

Изменить размер шрифта - +

— А что происходит? — спросил он. — Строевая подготовка, так рано?

— Времени, на самом деле, не так уж много, Лукьен. Я обучаю тому, как напасть на гвардейцев, когда они пойдут через каньон.

— Ты же видел их наверху, Лукьен? — спросил Гарвис. Он был кузнецом из селения, крупным мужчиной с ручищами, словно кувалды.

— Видел, — ответил рыцарь и, к радости собравшихся, добавил: — Ну и здорово же они выглядят!

Защитники Гримхольда гордо заулыбались. Барон Гласс даже слегка надулся от важности.

— Теперь они снова поступают в твое распоряжение, Лукьен. Для меня же было честью командовать ими, — он указал на каньон. — А эти стены составляют хорошую защиту. Я тренирую людей в обращении с мечом и луком. Если состоится бой, мы дадим жару ребятам Трагера. Уж, по меньшей мере, треть из них останутся здесь навсегда.

— Я уверен, так оно и будет, — Лукьен старался говорить убедительно. Ему так не казалось, но он радовался энтузиазму Торина. — Значит, Миникин считает, что у нас есть неделя?

— Плюс-минус несколько дней. Она ждет тебя внутри. Хочет поговорить с тобой.

— Да? Что-то не так?

Торин пожал плечами.

— Не говорит. Просто хотела, чтобы я прислал тебя к ней.

— Ладно, тогда я пошел, Торин, — Лукьен оставил барона и его солдат и поспешил к воротам. Здесь он нашел Гилвина с Белоглазкой, сидевших в уголке. Гилвин обнял девушку и ласково с ней разговаривал. Лукьен не мог сдержать улыбку при виде счастливого лица парня. Но при виде Миникин его улыбка бесследно исчезла. Маленькая женщина прислонилась к стене в ожидании, и лицо ее было тревожным. Трог находился подле нее, как всегда, молчаливый. Вначале Лукьен подумал, что она сердится на него за побег в Джадор, но быстро сообразил: мысли хозяйки Гримхольда заняты чем-то более важным.

— Миникин! В чем дело?

Лицо ее просветлело, но лишь на мгновение.

— Добро пожаловать, Лукьен. Рада, что ты невредим.

— Барон Гласс сказал, что вы хотели меня видеть.

Миникин кивнула.

— Пройдемся, Лукьен.

Лукьен подчинился, следуя за ней от ворот. Внезапная таинственность заставила его насторожиться, но он не стал задавать вопросов. Было еще рано, и в холле почти никого не было. Она остановилась подле одного из светильников. Здесь ее лицо показалось Лукьену еще более взволнованным.

— Вы выглядите так, будто не ложились всю ночь, — заметил Лукьен. — Разве в Гримхольде никто больше не спит?

— У нас слишком много дел, — устало ответила женщина. — Барон Гласс рассказал вам о моем видении?

— Да.

— Лукьен, мне жаль вас. Ваша потеря огромна.

Он не знал, как отреагировать.

— Я думал, что потерял Акилу шестнадцать лет назад, Миникин. Сам не знаю, почему я так отреагировал сейчас.

— Терять друзей всегда тяжело.

— Пожалуй, так. Но я просто не понимал, что Акила до сих пор остается мне другом, пока не стало слишком поздно. А теперь, скажите, что вас беспокоит.

Она невесело рассмеялась.

— Ах, что только меня не беспокоит?! Битва, Лукьен. Я боюсь.

— Пожалуй, не только битва. Давайте, выкладывайте всю правду.

Миникин играла амулетом на шее, не поднимая глаз.

— Мы должны победить ваших соплеменников, Лукьен, — серьезно проговорила она. — Это — самое важное сейчас.

— Я знаю. Со смертью Акилы я думал, что у нас есть надежда, но Трагер жив… Я ненавижу себя за то, что оставил его в живых.

Быстрый переход