Изменить размер шрифта - +

Кстати, если привыкнуть и приглядеться, то внешне они от людей действительно отличаются.

— Немного. Скажи, чтоб остановились!

— Говори полный текст! — рявкает в ответ Асыл. — Я переведу, поясню, подчеркну. Но твоих заумных мыслей я не запомнил! Чтоб по памяти так складно лепит на Всеобщем! Я тоже боюсь. — Абсолютно спокойно завершает он.

 

* * *

— Остановитесь без движения. Вы нарушаете границы Объединённых Жузов Ханства. — Здоровенный орк в возрасте, по описаниям Шама похожий на хозяина караван-сарая встретил неполную звезду на той стороне портала.

— Как специально подгадывал, — быстро сориентировался Ри, выходя третьим и оглядываясь по сторонам. — Встретили прямо у точки активации. Мне не нравится.

Кроме этой пары степняков, о чём-то откровенно переругивавшихся в момент их появления, до самого постоялого двора больше никого не было.

— Молчать, — коротко уронил безопасник, сейчас выполняющий функции Ло.

Будем надеяться, временно, вздохнул Ри про себя.

— Всем оставаться на месте, старший ко мне, — индифферентно и словно бы скучая, повторил тот орчина, что стоял ближе.

— Меня зовут Као. Я старший в перемещающейся группе. — Безопасник, поступая добросовестно и открыто, уверенно шагнул вперёд, закрывая собой остальных от, предположительно, пятнистого шамана.

— Пятеро проходят сюда, шестой остаётся на той стороне. Неприкосновенность пятёрке гарантируем, в рамках уложения о гостеприимстве. — Продолжил хозяин постоялого двора.

Да, это точно было он. Больше просто некому.

— Что за уложение? — заинтересовался светлый, якобы случайно игнорируя первую часть фразы. — Все шестеро сюда. На той стороне никто не задерживается. Пока я говорю с ним, считаете предложения. На его седьмой по счёту законченной фразе, становимся веером.

— Я сказал, пятеро сюда. Шестой остаётся на той стороне, — уже чуть более напряжённо выдал степняк. — вы меня точно понимаете?

— Что за объединённые жузы? Что за граница? С чего такая безапелляционность? — Као, поймав кураж, принялся забалтывать вонючек, даже не собираясь им подчиняться.

Много чести.

— Мы вас предупредили, — словно бы укоризненно вздохнул представитель кочевого народа. — Зря вы так.

Стоявший у него за спиной и чуть справа второй соплеменник, одетый в ту самую пятнистую одежду, что упоминалась в нескольких докладах, тихо и даже отстранено проговорил что-то на ork'sha.

— Объединённые Жузы Ханства — это единое степное государство. — Выдал орчина то, чего Као никак не ожидал от него услышать. — Вы сейчас открыли портал на его территорию. Условия вашего пребывания у нас сейчас меняются, о чём мы вас добросовестно предупреждаем. Скажите своему, идущему вслед за пятым: пусть идёт назад.

Второй степняк, с глазами, скрытыми за черными непрозрачными стеклами, что-то отрывисто прокаркал со своего места.

— Уложение о гостеприимстве можете считать правилами движения по караванным тропам Степи. — Кажется, перевёл чужие слова на Всеобщий хозяин караван-сарая. — Они и так известны.

Именно в этот момент, в соответствии со всеми договоренностями, на степной песок из портала последней шагнула Ча.

Као в это время усиленно переваривал услышанное.

— Мы предупреждали, — буркнул первый орк.

А затем что-то грохнуло — и череп Ча взорвался брызгами сзади.

 

 

 

 

Глава 26

 

 

— Вонючка убил Ча! — неверяще выдал Тиёль.

Быстрый переход