— Подумаешь, — не отставал Кевин, — там нет никаких ограничений. Просто дядя Фрэнк ведет себя как кретин.
Этот ребенок назойлив как муха. Господи, и в кого же он уродился?!
— Ну раз уж дядя Фрэнк говорит «нет», значит, это действительно страшный фильм, — Керри Маккальстер пыталась отмахнуться.
Кевин надулся. Обиженно поджав губы и нахмурив брови, он прыгнул на кровать. Ему всегда и во всем отказывали. Почему у других детей родители ласковые и нежные, а у него равнодушные сухари? И еще эти… родственники. Он терпеть не мог дядю Фрэнка. Холодный черствяк. Вместо сердца у него наверняка кусок глины. И надо было им приехать.
Кевин листал книгу. Ничего, он им еще покажет. Вот только вырастет и отыграется на всех.
— Кевин, уходи.
Но малыш как будто не слышал. Вошел отец.
— Ты взяла адаптер для бритвы?
— У меня не было времени, — миссис Маккальстер не собиралась заканчивать разговор. Пат рассказывала ей занимательную историю, произошедшую с их общей знакомой.
— Но как же я буду бриться во Франции?
Ай, ну что за зануда?! Один пристает с глупостями, другой — с какой-то бритвой.
Кевин встал с кровати.
— Папа, у меня нет никакой работы.
Все чем-то занимались, и мальчугану было невыносимо скучно.
— Ну хорошо. Раз у тебя нет работы — я тебе ее дам. Собери эти микромашинки. Тетя Ненси наступила на одну из них и чуть не сломала себе ногу.
Кевин поджал губы. К нему никогда не относились серьезно. Его не понимали. Что за бездушные существа эти взрослые!
— Я опять был в гараже и играл в свои игры! — выпалил он, собравшись с духом.
Родители запрещали ему ходить туда. Увидев недовольное выражение их лиц, он, как ни в чем не бывало, спросил:
— Я что, испортил семейные драгоценности? Я взял только крючки для рыбной ловли.
— Мои новые крючки? — лицо Питера Маккальстера вмиг стало серьезным. Керри выпучила на сына удивленные глаза.
— Нет. Я хотел взять старые, но на них были засохшие черви. Мне пришлось взять новые.
Невыносимый ребенок! Просто дьяволенок какой-то. Он все делал только назло, шел всегда поперек и гладил против шерсти. И все методы воспитания были просто бессильными. Мистер Маккальстер схватил сына на руки и, перекинув через плечо, понес из комнаты. На пороге его успела подхватить тетя Ненси. Это была забавная толстушка в очках и с желтыми соломенными кудряшками. От многочисленных родов у нее образовался внушительный живот. Всем постоянно казалось, что тетушка Ненси в положении и скоро опять родит. Хотя, если верить ее словам, она поставила точку на детях и четырехлетний Бобби — ее последний ребенок. От жира черты ее лица расплылись и можно было различить только плотно поджатые тонкие губы, маленькие бесцветные глазки и тройной подбородок. Хотя мама говорила, что двадцать лет назад тетя Ненси была довольна мила, но Кевин, к сожалению, этого не помнил.
— У вас нет адаптера для бритвы? — спросил ее Питер.
— У нас есть адаптер для бритвы.
— Хорошо. А ты собирай свой чемодан, — бросил он вслед сыну.
Кевин спрыгнул с рук тети Ненси. Слова отца удивили его. Чемодан? Он был мал, и этим всегда занимались взрослые. Он не знал, как это делать. Но с другой стороны, он радовался, что отец дал ему «взрослую» работу. А собирать машинки… Тоже выдумал! Довольный и в то же время озадаченный он поплелся к своим многочисленным братьям и сестрам.
Внизу все как ужаленные носились с какими-то свертками, пакетами, сумками. Казалось, эта суета не кончится никогда.
Кэт разыскивала свой шампунь, шаря по полкам, тумбочкам, шкафам.
— Куда же он мог подеваться? Чем я буду мыть голову?
— Я не знаю, где твой шампунь, — сказал Ник, не отрывая головы от книжки. |