Изменить размер шрифта - +
Он уже справился с собой, полностью уйдя в работу. Что ж, это выход для человека, когда он несчастлив в браке! Спрятаться за работой, как за каменной стеной, от той жизни, которая выпала ему по воле обстоятельств.

Пейдж пристально вглядывалась в черты его красивого лица.

«И он приедет ко мне. Может быть, не в этом году и даже не в следующем, но он приедет, осознав, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на женщину, которую он не любит».

Слова, сказанные Кэролайн, вновь всплыли в ее памяти.

Брэд положил трубку и вздохнул.

– Кэролайн уехала, полагаю? – небрежно спросил он.

Пейдж кивнула. Брэд откинулся на спинку кресла и посмотрел на жену.

– Она долго была здесь? – спросила Пейдж.

– Не знаю. Миссис О'Брайен сделала нам кофе, перед тем как уйти на обед. – Он пожал плечами. – Чуть больше часа, наверное.

Он склонился, записывая что-то в свой блокнот, затем убрал его и с шумом задвинул ящик.

– У нее глаза были красные от слез. – Пейдж не могла не затронуть эту тему.

– Да-а-а, – протянул Брэд, сделав жест рукой – мол, не стоит об этом говорить. – Она расстроена. Надеюсь, у нее все будет хорошо. – Брэд твердо посмотрел на Пейдж. – Она еще встретит кого-нибудь. Ведь жизнь идет своим чередом.

– Но не всегда так, как нам этого хочется, – задумчиво произнесла Пейдж.

Она вернулась в холл – взять пакеты с покупками. Брэд последовал за ней.

– Что ты купила? – спросил он, как ни в чем не бывало. Непринужденный тон стоил ему, верно, немалых усилий.

– Несколько книг о детях, которые посоветовала мне Рози, – сказала Пейдж, стараясь прикрыть пакет с предназначенным для него подарком.

– О, будет, что почитать на ночь, – засмеялся Брэд.

– Я думаю, что для детской лучше выделить комнату рядом с нашей спальней.

– Давай посмотрим, – Брэд взял ее за руку, и они поднялись наверх. Его прикосновение заставило Пейдж испытать прилив сладостной истомы.

Комната была светлой и просторной с видом на виноградник, как и окна, их спальни.

– Думаю, нужно покрасить здесь стены в светло-желтый. Этот цвет подходит и для мальчика, и для девочки. – Пейдж старалась говорить как расчетливая хозяйка, не показывая и виду, что ее сердце готово разорваться на куски.

Брэд задумчиво оглядывал комнату. Наверное, он тоже изо всех сил старается быть счастливым, отгоняя от себя мысли о Кэролайн.

– А мы услышим в спальне, когда он заплачет?

– Если он будет похож на Вильяма, то его плач мы услышим и в другом конце дома, – улыбнулась Пейдж. – И к тому же, кто сказал, что родится он? А вдруг это будет маленькая очаровательная девочка?

Брэд улыбнулся в ответ и обнял ее за плечи.

– Неважно, кто, правда, ведь? Главное, чтобы у нас был здоровый и счастливый ребенок.

На секунду она прижалась к нему, чувствуя себя спокойно и уверенно в его крепких объятиях.

– Пора, однако, вернуться к работе, – вздохнул Брэд, отпуская ее. – Единственный недостаток работы дома в том, что слишком много соблазнов, которые тебя отвлекают. – Он посмотрел на часы. – Миссис О'Брайен ушла сегодня пораньше, поехала повидать сестру. Может быть, поужинаем не дома?

– Вообще-то я собиралась что-нибудь приготовить.

Пейдж боялась, что он увидит, как она покраснела. Это она отпустила миссис О'Брайен. Ей хотелось самой приготовить что-нибудь вкусное для Брэда, устроить романтичный вечер при свечах, пробудив в нем страсть, исчезнувшую в последнее время.

Быстрый переход