Изменить размер шрифта - +
Вы что, не знаете, кто я такой?

– Не знаю, – ответил охранник уже более уважительно. Свет из караульного помещения осветил стражника. Роберт увидел перед собой настоящего громилу исполинского роста.

Роберт использовал домашнюю заготовку:

– Я полковник Огли. Вы обо мне слышали.

– Нет, – протянул стражник.

– Я герой Пиренейской кампании. У меня полно наград. Я спас жизнь сотням англичан. И захватил ту преступницу, которую вы получили сегодня.

Бегемот почесал затылок.

– Нет, это судья Фэйрфут ее поймал. Вот лжец.

– Вы знаете судью Фэйрфута?

– Да. Я на него работаю.

– Тогда вы знаете правду.

Бегемот пошевелил мозгами и медленно кивнул:

– Ну, вы поймали эту девчонку. И что с того?

– Я хочу увидеть ее. Увидеть немедленно.

– Не вы один.

Роберт начал терять терпение.

– Что вы имеете в виду?

– Судья Фэйрфут сейчас как раз у нее.

Роберта на мгновение ослепила черная ярость. Будь проклят этот Фэйрфут! Он заплатит за все. Роберт быстро взял себя в руки. Голос его звучал лишь чуть раздраженно, когда он сказал:

– Он начал без меня? Видит Бог, я оторву ему яйца. И как давно он с ней?

Бегемот снова почесал затылок.

– С последнего удара часов.

Постучав по воротам ломом, Роберт живо представил себе, что это не лом, а голова судьи.

– Откройте ворота. Немедленно! – На этот раз командирский тон Роберта сработал, поскольку окошко с шумом захлопнулось, и через несколько минут громадная дверь с натужным скрипом отворилась.

– Так-то лучше, – бросил Роберт, проходя за ворота. Роберт лишь молился о том, чтобы бегемот не потребовал предъявить содержимое сумки. – А теперь ведите меня к заключенной.

– Я не могу оставить свой пост, полковник Огли. – Бегемот закрыл за Робертом ворота. Роберт раздраженно вздохнул: – Неужели никто не может меня к ней проводить?

– Хм… – Бегемот почесал щетину на подбородке. – Пройдите к башне, увидите еще охрану. Народу там побольше. Кто-нибудь проводит.

Как бы ни хотелось Роберту броситься бежать, он не мог себе этого позволить. Бегемот наверняка будет наблюдать за ним. Да вся тюремная охрана уже наверняка за ним наблюдает. Поэтому он высокомерно кивнул и с независимым видом пошел через двор, получая удовольствие от того, что пародирует манеру держаться Огли, полную рисовки и притворства. Едва ли это могло сойти за реванш, но пока и это грело душу.

Дверь в помещение тюрьмы была на запоре, и Роберт вновь вытащил лом и постучал им по двери.

Охранник, который ответил ему на этот раз, был аккуратно одет, уже в годах, и по осанке Роберт безошибочно узнал в нем уволенного в запас профессионального военного с отличной выучкой.

Такого на мякине не проведешь.

Роберту не терпелось оказаться внутри и вызволить Кларису прежде, чем Фэйрфут надругается над ней, но Роберт тоже был солдат с опытом и умел вести игру до конца. Вытянувшись в струнку, Роберт надел на лицо непроницаемую маску.

– Я полковник Огли, явился по приглашению судьи Фэйрфута, чтобы допросить пленницу.

– О какой пленнице речь? – спросил охранник.

– Я не дурак. Сегодня к вам поступила только одна пленница. Женщина, которая заявляет, будто она принцесса. Впустите меня немедленно.

К восторгу Роберта, стражник отступил на шаг и пустил Роберта внутрь.

– Есть, сэр. Но судья Фэйрфут не предупреждал о том, что вы придете.

Еще один охранник стоял рядом с мушкетом наготове.

Быстрый переход