|
Слезы его иссякли. Он успокоился.
– Скажи мне одно, – призвал его патрон. – Сделал ли ты все, что мог?
– Не знаю…
– Не то, что мог бы сделать кто-нибудь другой. А то, что мог ты?
Джон задумался. Он перебрал всю свою жизнь, все множество ее поворотов.
– Да, – сказал он. – Я не всегда делал это хорошо, но всегда так, как мог.
Патрон неторопливо кивнул.
– Большего, – спокойно сказал он, – от тебя и не требовалось.
Джон сел на постели, оперся на руку патрона, чтобы встать на ноги. Пол под его босыми ступнями был холодный и гладкий, но здесь не было ни туфель, ни домашних тапочек.
– Идем, – сказал патрон.
Джон оглянулся, увидел в кровати больного, который выглядел очень плохо со всеми своими трубками, проводами и шлангами, подключенными к его телу, со всеми приборами и мигающими лампочками вокруг, и ему стало как-то не по себе оставлять все это.
Но патрон уже стоял в дверях и махал ему, подзывая к себе.
– Не беспокойся, Джон. Ты свою задачу выполнил.
Внезапно дух его возмутился: это вечное гадание о смысле жизни и задаче, которую якобы надо выполнить.
– Знаете что, патрон? – сказал он. – Мне это уже все равно.
Тут, наконец, перед ними раскрылись обе створки двери, и они вышли в помещение, залитое прямо-таки неземным светом.
Благодарности и примечания
Прежде других я хочу поблагодарить мою жену Марианну, которая постоянно вселяла в меня мужество и помогала мне сохранять увлеченность этой темой. Без нее эта книга не состоялась бы.
Затем я должен поблагодарить многих людей, помогавших мне в поисках, – надеюсь, что не забуду здесь никого.
Тимоти Сталю я обязан многочисленными сведениями о повседневной жизни и правовых моментах в США, Робину Бенатти и Нирбидже Фухс – соответствующими сведениями об Италии. Томас Браатц, Манфред Орловский и Дирк Бергер из Лейпцига подробно рассказали мне все, что я теперь знаю о жизни в ГДР, о понедельничных демонстрациях и о падении Стены. Ральф Вагнер, доцент народного хозяйства в Берлине, терпеливо отвечал на мои трудные вопросы по теме денежной эмиссии – при этом я хотел бы категорически подчеркнуть, что он никоим образом не несет ответственности за то, что я из этих сведений сделал.
Я хотел бы поблагодарить и моих друзей Томаса Тимейера и Дэвида Кенлока, которые читали роман в стадии набросков, за их идеи, их критику и одобрение. Дэвид Кенлок убедил меня начать роман так, как он начинается теперь, зато заставил вычеркнуть больше сотни страниц!
Далее, я благодарю сотрудниц городского книгохранилища Корнвестхайма за их щедрую трактовку понятия срока возврата, а также ведущих онлайн-архива газеты Die Welt, который оказал мне неоценимую помощь.
Нельзя было избежать появления на многих страницах реально существующих лиц современности; местами я навязываю им диалоги, которых они никогда не вели. Особенно крупной жертвой этого распространенного в писательской среде постыдного дела стал Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан – я надеюсь, он меня простит. Здание номер 40 на Уолл-стрит, кстати, насколько мне известно, в действительности принадлежит Дональду Трампу (которого я опрометчиво обозначил в моем романе «Видео-Иисус» как «канувшего в небытие», – сожалею, мистер Трамп).
То, как я изобразил мировую экономику, денежную систему и переплетенность концернов, опирается, среди прочего, на следующие источники:
Eduard Lehmann, Dinamik des Geldes (Zuerich, 1998).
Johann-Gunter Konig, Alle Macht den Konzernen (Reinbek, 1999).
Rudiger Liedtke, Special: Konzeme (Reinbek, 1995). |