Изменить размер шрифта - +

Коннор мог бы ему сказать, что подъем лифта с первого этажа на седьмой занимает ровно сорок семь секунд. Но поскольку до того лифт может остановиться на двух нижних этажах — на втором (клубные ложи) и на пятом (ложи для почетных гостей и важных лиц), где тоже был доступ к грузовому лифту, — то пока лифт будут там разгружать, ему, возможно, придется ждать его от двух до трех минут.

— Как только ваш заказ прибудет, вы понесете поднос с едой к агенту внутри «Джамбо-Трона» на восточной оконечности поля. В конце перехода с левой стороны будет дверь с надписью «Посторонним вход воспрещен». — «Тридцать семь шагов», — вспомнил Коннор. — Вот ключ. Вы войдете в эту дверь и спуститесь по крытому переходу к задней двери «Джамбо-Трона». — «Семьдесят метров», — подумал Коннор; в юности, когда он играл в футбол, он мог пробежать такое расстояние за семь секунд.

Пока управляющий продолжал втолковывать Коннору то, что ему было известно как дважды два, Коннор осмотрел миниатюрный грузовой лифт; внутри было четко написано: «Максимальная нагрузка — 60 килограммов». Коннор весил 85 килограммов, так что он надеялся, что конструктор спроектировал лифт с запасом прочности. У него было еще две проблемы: он не мог заранее испробовать лифт, и он не мог помешать лифту остановиться на пятом или втором этаже во время спуска.

— Дойдя до задней двери «Джамбо-Трона», — продолжал управляющий, — вы постучите, дежурный агент откроет дверь и впустит вас. Передав ему поднос, вы можете вернуться на стадион и смотреть матч. Во время перерыва вы пойдете и возьмете поднос и понесете его к грузовому лифту. Нажмете зеленую кнопку, и лифт опустится в подвальный этаж. После этого вы можете смотреть матч до конца. Вам все понятно?

Коннора подмывало сказать: «Нет, сэр, будьте любезны, повторите все снова, только помедленнее». Но он сказал:

— Да, сэр.

— У вас есть вопросы?

— Нет, сэр.

— Хорошо. Если агент будет с вами вежлив, после матча я пошлю ему бифштекс. Когда он его съест, доложи́те мне, и вы полу́чите свои пятьдесят долларов. — Он подмигнул.

Мопс объяснил Коннору, что серьезные болельщики никогда не идут получать свою плату, если хотят, чтобы им снова дали работу.

— Помните, — сказал тогда Мопс, — если управляющий произнесет слово «плата», просто подмигните.

Коннор не собирался получать свои пятьдесят долларов и вообще возвращаться на стадион. Он подмигнул.

 

Глава тридцать вторая

 

— Почему Лоуренс летит на стадион на вертолете, а мне нужно ехать в машине? — спросил Жеримский, когда его кортеж из девяти лимузинов выезжал из ворот посольства.

— Ему надо приехать на стадион раньше вас, — ответил Титов. — Он хочет познакомиться со всеми гостями, чтобы, когда вы приедете, сделать вид, будто знал их всю жизнь.

— Что за способ управлять страной! — воскликнул Жеримский. — Ну, ладно. — Он сделал паузу. — Знаете, я ведь сегодня даже видел винтовку, из которой Фицджералд собирается меня убить. — Титов сделал удивленное лицо. — Это та же модель, которую ЦРУ подкинуло ему в Петербурге. Но с одной небольшой вариацией. — Он опустил руку в карман. — Вы знаете, что это такое? — спросил он, поднеся к носу Титова крошечный металлический предмет, похожий на согнутый гвоздь.

— Понятия не имею, — Титов покачал головой.

— Это боёк ударника от винтовки «Ремингтон-700», — сказал Жеримский.

Быстрый переход