Изменить размер шрифта - +

     Блад улыбнулся и кивнул этим девушкам, с которыми находился в дружеских
отношениях, а одну из них даже недолго лечил. Ответом на его приветствие был
холодный и презрительный взгляд. Улыбка тут же исчезла с  тонких  губ Блада;
он понял причину враждебности сестер,  возросшей с тех пор, как на горизонте
появился  Монмут,  вскруживший  головы  женщинам всех возрастов. Да,  сестры
Питт,  несомненно, осуждали поведение Блада,  считая, что молодой и здоровый
человек, обладающий военным опытом,  мог бы помочь правому делу, а он в этот
решающий  день остается в стороне,  мирно покуривает трубку  и  ухаживает за
цветами,  в  то  время  как все  мужественные  люди  собираются примкнуть  к
защитнику протестантской церкви и готовы  даже отдать  за него  свои  жизни,
лишь бы только он взошел на престол, принадлежащий ему по праву.
     Если бы Бладу пришлось обсуждать этот вопрос с сестрами Питт, он сказал
бы им,  что,  вдоволь побродив по свету и  изведав множество приключений, он
намерен сейчас продолжать заниматься делом, для которого еще с молодости был
подготовлен своим образованием. Он мог бы сказать, что он врач, а не солдат;
целитель, а не убийца.  Однако  Блад заранее  знал FIX ответ. Они заявили бы
ему, что сегодня  каждый, кто считает  себя  мужчиной,  обязан взять в  руки
оружие.  Они  указали  бы  ему  на  своего  племянника  Джереми,  моряка  по
профессии, шкипера торгового  судна, к несчастью для этого молодого человека
недавно бросившего якорь  в  бухте  Бриджуотера. Они сказали бы, что Джереми
оставил  штурвал корабля и  взял в  руки мушкет, чтобы защищать правое дело.
Однако Блад не принадлежал  к числу людей, которые спорят. Как я уже сказал,
он был самостоятельным человеком.
     Закрыв  окна  и  задернув  занавески,  он  направился в  глубь  уютной,
освещенной свечами  комнаты, где  его хозяйка,  миссис Барлоу, накрывала  на
стол. Обратившись к ней, Блад высказал вслух свою мысль:
     -- Я вышел из милости у девушек, живущих в доме через дорогу.
     В приятном, звучном голосе Блада звучали металлические нотки, несколько
смягченные  и  приглушенные ирландским акцентом, которые не могли  истребить
даже долгие годы блужданий по чужим  странам. Весь  характер этого  человека
словно отражался  в его голосе, то ласковом  и обаятельном, когда нужно было
кого-то уговаривать, то жестком  и  звучащем,  как команда, когда  следовало
кому-то  внушать повиновение.  Внешность  Блада заслуживала внимания: он был
высок,  худощав и  смугл, как  цыган.  Из-под  прямых черных бровей смотрели
спокойные, но  пронизывающие  глаза, удивительно  синие для такого  смуглого
лица.  И  этот  взгляд  и  правильной  формы  нос  гармонировали с  твердой,
решительной складкой его губ.  Он  одевался во  все черное, как  и  подобало
человеку  его  профессии,  но  на костюме  его  лежал  отпечаток  изящества,
говорившего о хорошем  вкусе. Все  это  было  характерно скорее для искателя
приключений, каким он прежде и был, чем для степенного медика, каким он стал
сейчас.
Быстрый переход