Изменить размер шрифта - +

        Но между знатных ахейцев в объятой волнами Итаке
 395 Множество есть и других, молодых или старых, которым
        Власть бы могла перейти, раз царя Одиссея не стало.
        Но у себя я один останусь хозяином дома,
        Как и рабов, для меня Одиссеем царем приведенных!"
                Начал тогда говорить Евримах, рожденный Полибом:
 400         "О Телемах, это в лоне богов всемогущих сокрыто,
        Кто из ахейцев царем на Итаке окажется нашей.
        Все же, что здесь, то твое, и в дому своем сам ты хозяин.
        Вряд ли найдется, пока обитаема будет Итака,
        Кто-нибудь, кто бы дерзнул на твое посягнуть достоянье.
 405 Но я желал бы узнать, мой милейший, о нынешнем госте:
        Кто этот гость и откуда? Отечеством землю какую
        Славится Какого он рода и племени? Где он родился?
        С вестью ль к тебе о возврате отца твоего он явился
        Или по собственной нужде приехал сюда, на Итаку?
 410 Сразу исчезнув, не ждал он, чтоб здесь познакомиться с нами.
        На худородного он человека лицом не походит".
                И, отвечая ему, Телемах рассудительный молвил:
                 "На возвращенье отца, Евримах, я надежд не имею.
        Я ни вестям уж не верю, откуда-нибудь приходящим,
 415 Ни прорицаньям внимать не желаю, к которым, сзывая
        Разных гедателей в дом, без конца моя мать прибегает.
        Путник же этот мне гость по отцу, он из Тафоса родом,
        Мент, называет себя Энхиала разумного сыном
        С гордостью, сам же владыка он веслолюбивых тафосцев".
 420         Так говорил Телемах, хоть и знал, что беседовал с богом.
                Те же, занявшись опять усладительным пеньем и пляской,
        Тешились ими и ждали, покамест приблизится вечер.
        Тешились так, веселились. И вечер надвинулся черный.
        Встали тогда и пошли по домам, чтоб покою предаться.
 425 Сын же царя Одиссея прекрасным двором в свой высокий
        Двинулся спальный покой, кругом хорошо защищенный.
        Думая в сердце о многом, туда он для сна отправлялся.
        С факелом в каждой руке впереди его шла Евриклея,
        Дочь домовитая Опа, рожденного от Пенсенора.
 430 Куплей когда-то Лаэрт достояньем своим ее сделал
        Юным подросточком, двадцать быков за нее заплативши,
        И наравне с домовитой женой почитал ее в доме,
        Но, чтоб жену не гневить, постели своей не делил с ней.
Быстрый переход