Изменить размер шрифта - +
— Салли слишком легкомысленна для замужества.

Занна пожала плечами.

— Даже легкомысленные девушки когда-нибудь решают остепениться.

— Но не со мной.

— Она не достаточно богата?

— Проверю ее банковский счет, тогда скажу.

— Это не честно. — Занна старалась говорить весело, слегка язвительно, стараясь скрыть тот факт, что близость Джейка вызывает у нее дискомфорт. Она слишком остро реагировала на его стройное сильное тело, на темную поросль волос, заманчиво просвечивающую сквозь тонкую ткань рубашки, на легкий аромат одеколона.

Она поторопилась продолжить.

— Уверена, что видела будущую миссис Смит.

— Ты не права по нескольким пунктам, Сюзи. В том числе и относительно фамилии. Это ты Смит, насколько я помню. А я… — Он умолк.

— Да? — переспросила Занна. — Так кто же ты?

— Можешь называть меня мистером Икс — неизвестным фактором. — Джейк взглянул на нее уже без улыбки. — Расскажи мне о нем, Сюзи. Расскажи мне о человеке, который сделал тебя такой зажатой.

Наступило краткое молчание, затем:

— Не было никакого человека, — резко ответила Занна.

Джейк покачал головой, не отводя взгляда.

— Я тебе не верю. Ты красивая, очаровательная девушка, но ты сама загоняешь себя в клетку. И я хочу знать, почему.

— Ты опять несешь чепуху, — в голосе Занны появилась злость. — Ты ничего обо мне не знаешь. И у тебя нет ни малейшего права лезть в мои дела.

— Может и нет, но меня это не остановит. Неужели ты собираешься провести остаток жизни за железной решеткой? И для чего она? Чтобы удержать тебя внутри, или весь мир снаружи?

— Я вполне довольна своей жизнью, — ответила Занна. — Я вольна идти куда хочу, и делать, что пожелаю. И между прочим, сейчас я имею полное право уйти. — Она решительно поднялась. — Пожалуйста, отдай мне ключ. Я возвращаюсь в «Черный бык».

Джейк легко встал на ноги. Он вынул ключ из кармана и замер на секунду, сжимая его в руке.

— Я жду, — холодно сказала Занна.

— Тебя никто не хотел обидеть. Или ты привыкла, чтобы все вокруг вытягивались по стойке «смирно», когда ты говоришь таким тоном.

— До моего приезда сюда ко мне обращались с уважением, которого я заслуживаю, — отрезала Занна, совсем некстати вспомнив презрительный взгляд Генри Уолтона.

— Но чего это тебе стоило, Сюзи?

Голос Джейка был таким неожиданно нежным, что Занна сломалась окончательно.

Ее горло сжалось, сдавленным голосом она пробормотала:

— Ой, иди к черту, — и разрыдалась.

Из своего мира, полного неизбывного и отчаянного одиночества, Занна почувствовала прикосновение рук Джейка. Она обхватила его плечи так, словно это была ее единственная опора среди бушующих волн. Всхлипы вырывались из ее груди, словно из кровоточащих глубин ее сердца, о существовании которых она до сих пор не догадывалась. Из-за напора собственных эмоций Занна перестала понимать, что происходит вокруг. С трудом до нее дошло, что ее подняли, держат на руках и утешают, как маленькую девочку.

Но не такую, какой была Занна в детстве, а девочку, которой позволено быть ранимой и уязвимой, как всем прочим детям. Девочку, которой позволено проявлять слабость, и которая имеет право на утешение.

Незнакомую девочку. И Занна оплакивала эту незнакомость.

Но медленно, постепенно, поток слез начал ослабевать. Ее тело все еще сотрясалось от рыданий, но к Занне уже начало возвращаться самообладание.

Занна поняла, что сидит на софе, уютно устроившись у Джейка на коленях и уткнувшись мокрым лицом ему в плечо. Он обнимал ее и поглаживал рукой ее волосы.

— Господи, — смущенная, она попыталась встать, оправдаться.

Быстрый переход