— Пирожное! — Кейти грозно уставилась на бабушку.
— Кейти, успокойся и поешь! — прикрикнула Бекки на младшую дочь.
— Пирожное! Пирожное, пирожное, пирожное! — уже визжала Кейти.
Сидевшие за соседними столиками гости начали оборачиваться.
— Мам, ну сделай же что-нибудь! — прошептала Лиза. Лорен молча наблюдала за происходящим.
— Кейти Линн Хеннесси, довольно! Маленькие леди так себя не ведут. — Элизабет попыталась воздействовать строгостью.
— Пожалуйста, мама! Сделай что-нибудь, пока дело не дошло до истерики, — настойчиво просила Лиза.
— Что я, по-твоему, должна сделать? — сквозь зубы процедила Бекки. И вдруг вскрикнула: — Рейчел, смотри!
Но ее предупреждение запоздало. Кейти, истошно вопившая: «Пирожное, пирожное, пирожное», — перевернула свою тарелку, и ее содержимое мигом оказалось на колене Роба.
— О, только не это! — У Рейчел перехватило дыхание.
— Боже! — застонала Элизабет.
— Кейти Хеннеси! — прошипела Бекки.
— Проклятие! — взорвался Роб.
Все эти возгласы прозвучали практически одновременно. Роб вскочил как ужаленный и принялся отряхивать свои безупречно отглаженные брюки цвета хаки. Рейчел схватила разбушевавшуюся Кейти в охапку и с ужасом взглянула на безнадежно испорченные брюки Роба. Ветчина, картофельное пюре, подливка, макароны с сыром, вишневое желе, фруктовый салат — все это ассорти было представлено на дорогой материи брюк.
— Как тебе не стыдно! — обрушилась Бекки на младшую дочь.
Мгновение Роб с нескрываемой злобой смотрел на Кейти.
Увидев выражение его лица, Рейчел опешила. В конце концов, Кейти была слишком мала, чтобы отвечать за свою провинность. К тому же в ее действиях не было злого умысла. И это мужчина, который, по ее понятиям, должен был стать хорошим отцом?
— Я так виновата, — извинялась Бекки перед Робом, одновременно пытаясь утихомирить дочку, которая уже вошла в раж.
Элизабет, кинувшаяся на подмогу, шептала: «Безобразница!» — и грозила Кейти пальцем. Старшие девочки, очевидно, устыдившись выходки сестренки, скрылись из виду.
— Не беспокойтесь. Вы ни в чем не виноваты. — Роб вновь вспомнил о своих хороших манерах.
Рейчел, намочив салфетку, нагнулась, чтобы помочь ему привести брюки в более или менее приличный вид.
Рев двигателя заставил ее насторожиться. Этот звук не смогли заглушить ни вопли Кейти, ни гром оркестра, ни шипение воздушного шара, ни шум за столиками. Вероятно, всем своим существом она была настроена на волну этого звука…
…Звука, издаваемого мотоциклом Джонни. Разумеется, это был он. Джонни развернулся на площади и рванул в обратную сторону по пустынной улице. За его спиной сидела женщина. Шлем закрывал ее лицо, но Рейчел достаточно было увидеть ее спину и развевающиеся светлые кудри, чтобы узнать в спутнице мотоциклиста Гленду Уоткинс.
При мысли о том, что на месте Гленды могла быть она, у Рейчел защемило сердце.
27
— У тебя есть пиво? — Джонни, растянувшийся на обшарпанном диване в гостиной домика Гленды, чувствовал себя не в своей тарелке.
Работал телевизор, на экране мелькали экзотические ядовитые бабочки, обитавшие где-то в бассейне реки Амазонки. На полу, прямо перед телевизором, устроился Джереми. Четырехлетний Джейк примостился у Джонни на коленях и тоже таращил глазенки в телевизор, хотя Джонни и не сомневался в том, что малыш даже не улавливает смысла происходящего на экране.
— В холодильнике, — крикнула Гленда из ванной, где она купала двух дочек. |