29
Легче. Ему стало легче. Он словно очистился теперь, когда правосудие свершилось. Кровь была повсюду, и он с наслаждением слизывал ее с ладоней, впитывая и смакуя теплые ароматы жизни. Как и та женщина из далекого прошлого, эта тоже заслуживала смерти. Он злорадно смотрел на жертву, распластанную у его ног. Она больше не шевелилась. Ее растерзанная плоть истекала кровью, крики и попытки сопротивления остались в прошлом. Он не испытывал к ней жалости.
Медленно наклонившись, поднял темно-красные розы, которые должны были стать его последней данью покинувшей этот мир душе. Его обагренные кровью руки начали быстрыми движениями осыпать еще теплое тело пурпурными лепестками.
Белые цветки он выбрал для своей первой жертвы — юной, хотя и нельзя сказать, чтобы невинной. Розы предназначались этой, более зрелой женщине.
«Как удачно», — подумал он и, завершив зловещий ритуал, растворился в ночи.
30
Рейчел нажала на тормоза — и как раз вовремя. Лучи фар «максимы» выхватили из темноты несущийся навстречу на бешеной скорости мотоцикл Джонни. Должно быть, он заметил ее сразу же, поскольку, описав зигзаг, резко рванул влево и вылетел за обочину.
Когда Рейчел вышла из машины, мотоцикл валялся на боку, все еще вращая колесами. Джонни сидел рядом на траве и отчаянно чертыхался.
— Боже, с тобой все в порядке? — Рейчел кинулась к нему и, нагнувшись, заглянула ему в лицо, скрытое под серебристым шлемом.
— Нет, спасибо, — буркнул он и с трудом поднялся с земли. Раскачиваясь, нетвердыми пальцами пытался нащупать под ухом застежку шлема. Наконец она щелкнула, и Джонни снял шлем.
— Ты действительно пьян, — сказала Рейчел и машинально отступила на шаг, поскольку в нос ей ударили пивные пары. — Когда мне позвонила твоя подруга, я не могла даже подумать, что ты отважишься на такую глупость, как езда на мотоцикле после девяти банок пива. Но, очевидно, ты глупее, чем я ожидала.
— Я не мог выпить больше шести… или семи, — мрачно произнес Джонни. — И я не пьян. Так, чуть-чуть под хмельком.
— Неужели? — возмутилась Рейчел. — Тогда как же вышло, что ты чуть не разбился?
— Да потому что ты прижала меня к обочине!
— Я ехала с включенными фарами и на дозволенной скорости! И если ты увидел меня слишком поздно, так только потому, что сильно пьян.
— Нет, я не пьян!
— Еще как пьян!
Какое-то мгновение они стояли, в упор уставившись друг на друга. Рейчел, вздернув подбородок, сверлила его свирепым взглядом. Ответный взгляд Джонни был не более дружелюбным. Наконец он отвел глаза и посмотрел на свой покалеченный мотоцикл.
— Посмотри, что ты сделала, — проговорил он почти жалобно, склоняясь над машиной.
— Это ты сделал, а не я! Радуйся, что хоть жив остался.
— А мог бы и на том свете оказаться, если бы не дал влево. Видишь вот тот огромный дуб? Я мчался прямо на него.
Рейчел посмотрела на дуб и содрогнулась. Джонни поднял мотоцикл, потом принюхался и насторожился. Вонь от газа перебивала пивные ароматы.
— Насос полетел, — проворчал он.
— Плохо дело.
Джонни поколебался, потом без особой любезности произнес:
— Тебе придется отвезти меня домой.
— Я для этого и приехала.
— За мотоциклом я вернусь завтра.
— Отлично.
Рейчел уже направлялась к своей машине, которая стояла посреди дороги с включенными фарами и работающим двигателем. Она даже не оглянулась, чтобы убедиться, следует ли за ней Джонни. |