Изменить размер шрифта - +
Проигнорировав ее отца, он вежливо кивнул Россу, затем наклонился к ней.

— Приглашаю выпить со мной бокал вина после вашего ужина.

Ее сердце заколотилось так громко, что его стук, наверное, слышали все присутствующие.

— Было бы замечательно, — ответила она.

Но у ее отца было на этот счет другое мнение.

— Нам с дочерью еще нужно обсудить много важных вопросов. Боюсь, будет уже поздно…

Не обращая на него внимания, Натан взял левую руку Феликс и поднес к губам.

— Ничего, я подожду, — сказал он и удалился.

Феликс была на седьмом небе от счастья, в то время как ее отец был вот-вот готов лопнуть от ярости. Росс попытался разрядить обстановку.

— Насколько хорошо ты знаешь Натана Мэллори? — спросил он Феликс, немного расстроенный тем, что она в его присутствии приняла приглашение другого мужчины.

— Мы познакомились довольно давно, — ответила она.

— Между вами что-то было?

— Боже мой, конечно, нет! — вмешался Эдвард Брэдбери. — Просто Феликс слишком деликатна, чтобы отказать одному из наших конкурентов.

— Мне она отказала, — проворчал Росс.

— Она просто притворяется недотрогой, — сообщил ему Эдвард Брэдбери, словно ее там не было. Но Феликс было все равно. Самое главное, Натан больше не злился на нее, и они скоро увидятся.

Вот только ее отец делал все возможное, чтобы подольше ее задержать. Он настаивал на том, чтобы после ужина они пропустили по стаканчику бренди.

— Я за рулем, — сказала Феликс.

— Тогда выпьешь кофе. Твой бедный старый отец не видел тебя целую неделю. — Последнее было рассчитано на Росса.

Феликс чуть не стошнило от такого лицемерия. Только хорошие манеры помогли ей сдержаться и не сказать ему в присутствии Росса, что ее «бедный старый отец» и дома видится с ней не чаще, но нисколько не расстраивается.

Феликс была очень признательна Россу, который все то время, что они сидели в гостиной, пересказывал ее отцу самые интересные моменты конференции.

— Должно быть, ты устал после перелета, — обратилась она к отцу. Скорее всего, Натан пригласил ее в бар их отеля. Она боялась, что он не дождался ее и пошел спать.

— Нисколько! — возразил ее отец.

— Думаю, я лучше пойду…

— Я привез кое-какие бумаги и хочу, чтобы мы просмотрели их вместе.

Феликс демонстративно посмотрела на часы.

Была уже половина двенадцатого, когда они, попрощавшись с Россом, поднялись в номер ее отца, где он начал показывать ей бумаги, которые Феликс уже видела, и говорить с ней о работе, не имевшей к ней никакого отношения. Эдвард Брэдбери лез и кожи вон, чтобы помешать ей встретиться с Натаном.

Наконец она не выдержала и прямо заявила отцу, что запрещать ей видеться с Натаном Мэллори бесполезно.

— А как же Росс Доусон? — спросил он.

— При чем здесь Росс?

— Он хочет на тебе жениться. Ваш брак был очень выгоден для…

— Забудь об этом, папа. Я никогда не выйду замуж за Росса Доусона.

— Ты ведешь себя неразумно! — яростно бросил Эдвард Брэдбери. — Росс хороший парень. Он…

— Я отлично вижу, что представляет собой Росс. Согласна, он действительно хороший парень. Но мне он не подходит. Я никогда не выйду за него замуж.

— Уж лучше оставаться женой этого… этого… — Ее отец весь побагровел от ярости. Похоже, он наконец осознал, что «Брэдбери, Доусон энд Кросс» так и останется для него несбыточной мечтой.

Быстрый переход