Лишь когда я той ночью садился на лошадь, чтобы сменить своих товарищей, мне вспомнилась ненависть в черных зрачках индейца по прозвищу Большой Бык, и я порадовался в душе, что больше его не встречу.
И вот на тебе!..
Он буравил меня глазами.
— Так ты Сэкетт? — спросил он.
— Ты правда знаешь этого индейца? — полюбопытствовал Тайрел.
— Мы познакомились во время моей поездки с Нельсоном сразу после войны Штатов. Тогда нам пришлось немного побегать наперегонки. Они хотели прогнать меня сквозь строй: пятьдесят-шестьдесят индейцев выстраиваются в две шеренги, и каждый бьет палкой. Меня тащат на веревке. Ну так вот. Я вспомнил, как отец нам рассказывал о подобной истории, случившейся с Джоном Колтером, и последовал его примеру. Вместо того чтобы проходить сквозь их ряды, я бросился наутек. Этот здоровяк чуть не поймал меня тогда.
— Значит, Сэкетт, — сказал Бык, — у меня есть второй шанс.
Улыбнувшись, я протянул ему руку.
— Друзья?
Он нахмурился.
— Нет друзья. Я убивать.
— Лучше не пытайся. Со мной тебе один раз уже не повезло. Я для тебя неподходящее лекарство, очень плохое лекарство.
Очень мрачно, без малейшей тени страха, он посмотрел на меня.
— Скоро твой скальп здесь. — Он дернул уздечку, на которой уже болталось три скальпа, один из них явно принадлежал белому мужчине, и переменил тему. Сделав широкий жест рукой, он произнес:
— Все это принадлежит сиу. Что вы тут делаете?
— Проезжаем мимо. Наш путь лежит в Форт-Кью-Аппелль. — Это название форта в Канаде только что пришло мне в голову. Было время, когда я соревновался там в стрельбе и оказался самым быстрым.
К нам подъехали Джилкрист и Бизон. Они заметили, как от нас отъехали четыре индейца.
— В чем дело? — спросил Джил.
— Ничего особенного, — усмехнулся я. — Просто один из этих сиу однажды не смог снять с меня скальп и решил наверстать упущенное.
— Ты его знаешь?
— Встречались как-то давно. Я. тогда как раз уволился из Шестой кавалерийской части…
— Шестой? — Он искренне удивился. — Сэкетт? Так ты и есть тот самый Сэкетт?
— Насколько я знаю, я единственный носил там такую фамилию.
— Черт меня побери! Разрази меня гром!
— С той поры много воды утекло. Давайте лучше сниматься с места.
Мы подняли скот и направились на север, надеясь, что больше не столкнемся с сиу. Но после встречи с Большим Быком я понимал, что они вернутся.
Капитан подъехал ко мне.
— Задай им жару. Надо ехать быстрее, чтобы оторваться от индейцев, — сказал я ему.
— Ты же знаешь, что от индейцев невозможно убежать, — возразил он. — Если мы им нужны, они нас найдут.
— Они вернутся, — подтвердил я.
— Надо было убить его, когда ты имел такую возможность.
К нам подъехал Бренди, с любопытством прислушиваясь к разговору.
— Я думаю, он должен быть тебе благодарен, — вмешался он. — Ты не лишил его жизни, хотя и мог.
— Они так не считают, сынок, — заметил капитан. — Воины решили, что он трус, раз не пошел сквозь строй. Им кажется, что у него тогда сдали нервы. Индейцы рассуждают не так, как мы, а мы продолжаем думать, что у нас есть что-то общее. Из-за этого в основном и случаются неприятности. Даже если говорим одно и то же, подразумеваем совсем разное. Я сражался вместе с ними, на одной стороне, и жил с некоторыми из них. |