Проносясь мимо, он одарил меня убийственным взглядом и удалился на кухню. Позже меня ожидал выговор, что я не поставила его заранее в известность о прибытии новых гостей.
- Ее Милость, Калдения ка рет Магрен, - представила я. - Моя сестра Мод и ее дочь Хелен.
- Летере Оливионе. - Моя сестра склонила голову. - Мы почтены вашим присутствием.
- Почтение - это такое серьезное слово, моя дорогая. - Калдения сверкнула острыми зубами. - Теперь я всего лишь тихая затворница, а не важная персона.
Мод положила яйца, креп, сосиски и кусочек бекона на тарелку Хелен.
- Ваше царственное присутствие облагораживает окружение своим величием, - сказал Арланд. - Бриллиант в грубой оправе сияет еще ярче.
- Мой милый мальчик, я по тебе скучала. - Калдения отхлебнула чая.
Хелен откусила кусочек бекона. Ее глаза снова широко распахнулись, и, быстренько его прожевав, она потянулась к блюду. В то же время за беконом потянулся Арланд. Они впились друг в друга взглядами. Вампирское противостояние.
Хелен сморщила личико, оскалив на него свои крохотные клычки.
Арланд обнажил свои пугающие клыки, веселясь.
Низкий, тихий звук донесся от моей племянницы.
- Авраврравраврр.
- Хелен! - Мод повернулась к ней. - Не рычи за столом.
Арланд отпрянул назад, делая испуганный вид.
- Какая свирепость.
Хелен захихикала.
- Авравраврав.
Арланд содрогнулся.
Хелен засмеялась снова, схватила свою кружку и запустила ее в стену. Кружка разлетелась. Я оглянулась. Хелен и след простыл. Тарелка бекона исчезла вместе с ней.
Шон не выдержал и рассмеялся.
- Какая прелестная малышка, - просияла Калдения.
Мод выглядела растерянной.
- Я... Она никогда...
- У ребенка врожденное понимание тактики, - ухмыльнулся Арланд.
Магия зазвенела, сообщая о посетителе. Хм. Средь бела дня? Прибытие на северо-западе, не с улицы. Мне следовало встречать их в стойлах. Я еще не успела убрать все сооружения, оставшиеся после саммита, просто потому, что была чертовски уставшей. У меня ушло море энергии, чтобы расставить все по своим местам и сделать невидимым с улицы, поэтому на уборку требовалось много времени и усилий. Короче говоря, содержание всего, что было уже сформировано и расставлено, занимало куда меньше энергии, чем их поглощение. Я собиралась подождать до Рождества.
- Прошу прощения. - Я взяла тарелку Хелен, добавила на нее яблочный пирожок, вышла в гостиную и подняла зеленую скатерть, свисавшую со стола. На меня уставились три пары глаз: одна собачья, одна кошачья и одна полу-человеческая. Я протянула тарелку и ее тут же вырвали у меня из рук. Я опустила скатерть обратно и направилась по коридору в стойла.
Шон вышел из кухни и тихо последовал за мной. Я позволила ему присоединиться.
- Проблемы?
- Посетители, - ответила я.
Мы прошли к воротам в стойла.
На поле, за небольшим участком святой земли отрокаров, материю пространства прорезала зелёная спираль, превращаясь из точки в воронку. Тьма выплеснулась из отверстия воронки и втянулась обратно, исчезнув вместе со спиралью. На траву приземлилось странное создание. Ростом в пять футов, оно стояло на двух замызганных металлических ногах, заканчивающихся металлическими копытами. Сами ноги представляли собой нагромождение старого побитого металла, шестеренок, крохотных лампочек и тонких трубочек с циркулирующей в них молочно-белой субстанцией. На спине выступал покатый горб.
Потрепанный скафандр, одетый поверх горба, скрывал большую часть его тела. Две массивные металлические руки торчали из отверстий в скафандре, как и ноги, состоя из хаотического набора различных частей. Сложенная, морщинистая шея существа, сделанная из похожего на резину материала, казалась чересчур длинной. Лицо пришельца закрывал шлем, отдаленно напоминавший маску доктора времён чумы. |