Изменить размер шрифта - +
К счастью, ни пассажиры, ни экипаж не пострадали, но положение очень опасное. Буря продолжается. На самолете нет запасов ни воды, ни пищи. Не забудьте: самолет сбился с маршрута. Его ищут- ищут уже двенадцать часов, но идут, так сказать, по ложному следу. Ведь самолет в Сахаре все равно что песчинка на городской площади. А экипаж не в состоянии никому сообщить о месте посадки.

— Да ведь мы же слышали сигнал, — проговорил Горошек.

— Только вы, — сказал Капитан, — и только потому, что мы- вы и я — дружим. Больше никто из людей не услышал этого сигнала.

— Почему?

Капитан слегка прокашлялся, словно хотел скрыть волнение.

— Радиопередатчик этого самолета, — сказал он растроганным голосом, — был очень тяжело… да что скрывать- смертельно ранен. Несмотря на это, он попытался ценой величайших усилий передать еще несколько последних сигналов…Он был уже не в состоянии передать сообщение людям, и решил хотя бы нам, машинам, которые служат людям и дружат с ними, дать знать, что и он и весь самолет старались до конца исполнить свой долг. А поскольку, — продолжал Капитан, — поскольку в нашем мире- в мире машин — уже известно, что мы с вами подружились и хорошо понимаем друг друга, этот сигнал и передали сюда.

— Кто передал?

— Антенны. Мачты радиостанций Кейптауна, Парижа, Осло и Киева. Они приняли сигнал, передали его в Варшаву, а здесь я посоветовал вашему радиоприемнику сообщить его вам.

— Да как это могло быть? — спросила изумленная Ика.

— Ну, у нас есть свои способы, — буркнул Капитан, — Мы, мирные машины, поддерживаем широкие дружественные международные отношения. В отличие от военных машин, которые…

— Простите, пожалуйста, — прервал Капитана Горошек. Голос его дрожал и прерывался от волнения. — Мы услышали сигнал и поняли его. Сразу прибежали к вам, потому что поняли, что дело очень важное. И… мы готовы сделать все! — выпалил он. — Правда?

— Да, — спокойно и четко сказала Ика.

— Вот только, — снова начал Горошек, — вот только, что же мы, собственно, должны делать?

Капитан снова прокашлялся.

«Да, — сказал он про себя. — Так я и думал».

А потом уже громко:

— Спасибо вам. Вы оправдали мое доверие.

Ика подняла голову.

— Это мы благодарим вас за доверие и постараемся его оправдать!

Горошек посмотрел на нее не без уважения. Но он все еще был неудовлетворен.

— Все это хорошо и прекрасно, — проворчал он, — но ведь время идет… Вы же нас в Африку не отвезете!

Сказал и осекся. Это было нетактично по отношению к Капитану. Но Капитан не обиделся.

— Верно, — согласился он, — надо торопиться.

— Ну?

— Главное, вы должны уяснить себе, что дело очень, очень серьезное. Вы еще молоды и…

— Вдвоем, — строго сказала Ика, — мы уже почти совершеннолетние. И мы уже все уяснили.

— Не спорю. Но ведь вы еще ничего не знаете, — засмеялся Капитан.

— Это не наша вина, — как кошка фыркнула Ика.

Горошек жестом выразил согласие с ней.

Тут смутился Капитан.

— Это верно, — сказал он смущенным голосом. — Действительно, я разболтался, как старый граммофон. Словом, вы должны приготовиться к путешествию на самолете, потому что я действительно в Африку вас не довезу.

— На са-мо-ле-те? — спросили оба.

— Да.

Горошек облизнул пересохшие губы.

— На каком самолете?

— Дорогие мои, — сказал Капитан.

Быстрый переход