Там мы будем спать, там же будет и наша штаб-квартира. Джо и мистер Эштон — ветераны Второй мировой войны. Мистер Эштон воевал в армии — в Пятьдесят пятой дивизии, — а Джо служил в Управлении стратегических служб. Эти двое вызвались нам помочь.
Келли показалось, что Том хотел бы еще произнести: «А это Келли, которую интересует только секс со мной». Уж лучше не представлять вообще, чем представить таким образом.
Келли сделала шаг вперед.
— Я тоже хочу в вашу команду. — Она протянула руку Джазу:
— Привет, я Келли Эштон. Рада с вами познакомиться. Вы ведь Джаз, верно?
Она пожала руку Сэму-Роджеру-Бобу и прочая, а затем Элиссе Лок. Но Элисса не только ответила на приветствие. Она изучающе смерила Келли холодным взглядом зеленых глаз.
«Не выйдет, — постаралась сказать глазами и улыбкой Келли. — Том мой, детка. Руки прочь».
Том отреагировал на ее приветствие лишь мимолетным взглядом.
— Доктор Эштон имеет в Бостоне педиатрическую практику, — доложил он своим коллегам. — Но ее роль в нашем деле очень мала.
— Это изменится, — сообщила ему Келли. — Я беру отпуск на следующие три недели. Я уже говорила с моими коллегами об этом.
Том внимательно посмотрел на нее. В первый раз за весь день их глаза встретились. «Извини, — мысленно взмолилась Келли. — Извини, извини».
— Хорошо. Ладно, — сказал Том. — У нас в команде будет доктор. Но я надеюсь, что помощь доктора нам не понадобится.
На душе у Келли было совсем скверно, когда она вела всю эту команду в дом. Ее молчаливая мольба о прощении явно осталась неуслышанной.
— Ты один?
Том поднял голову от компьютера — одного из тех компьютеров, что были привезены утром. Том, Джаз, Сэм и Лок поставили компьютеры в одной из комнат восточного крыла огромного дома Эштонов.
Когда-то эта комната называлась музыкальной — в ней до сих пор находился огромный рояль, который команда Тома отодвинула в угол. Вместо него были установлены столы; на стенах появились щиты из пробкового дерева.
Джо и Чарлз потратили час, чтобы развесить на этих щитах фотографии Торговца.
— Куда все подевались? — спросила Келли. Том повернулся на крутящемся стуле.
— Твой отец дремлет наверху. Джо с ним. Моя команда отправилась изучать город, особенно окрестности гостиницы и гавань. Лок, по всей видимости, хочет проверить здание церкви. Они ищут хорошие позиции для снайперов.
— Но ты говорил, что Торговец специализируется на бомбах в автомобилях.
— Это так. Но я хочу учесть все возможности.
Келли двинулась вдоль стены, изучая фотографии.
— Все это так… впечатляет.
— Тебе что-нибудь нужно? — резко оборвал ее Том. — Я должен еще заказать автофургон.
Келли бросила на него тревожный взгляд. Потом нерешительно начала:
— Да, я хотела… поговорить с тобой. Утром я смогла провести небольшое исследование по поводу пациентов, страдающих паранойей после сильной травмы головы.
— А, ты здесь как доктор.
Келли отрицательно покачала головой:
— Нет, я… — Она сделала глубокий вдох. — Я здесь как друг.
Том промолчал. Он ждал продолжения.
— Чем больше я читала, — сказала Келли, мысленно преображаясь в доктора Эштон, — тем больше приходила к убеждению, что паранойи у тебя нет. — Она шагнула к Тому. — Признаки паранойи не имеют таких специфических черт, какие имеются в твоем случае. |