Казалось невероятным, что этот человек имеет роскошный офис на Парк-авеню с умелыми, антисептическими медсестрами. Он напоминал Эйнштейна, который никогда не причесывался и ходил в кроссовках. Его зубы пожелтели от никотина. Дженюари заметила, что десны у врача тоже неважные. Похоже, он сам нуждался в витаминах.
— А теперь расскажи — что привело тебя сюда? Ты, кажется, пришла ко мне по рекомендации мисс Риггз, моей бывшей пациентки.
Она посмотрела в сторону, потом на свои ухоженные ногти.
— Я… я познакомилась с одним человеком…
— Мы здесь не делаем аборты… и не даем пилюли.
— Нет, совсем другое. Понимаете, это необыкновенный человек, он нравится всем женщинам, и я…
— Достаточно. Можете больше ничего не говорить. Он сочувственно улыбнулся.
— Все ясно. Он тебя оставил. Ты в депрессии. Подавлена. Посиди здесь.
Врач вразвалку вышел из комнаты. Меньше чем через пять минут вернулся назад со шприцем.
— Это поможет тебе почувствовать себя новой женщиной. Ты вернешь его. Я знаю.
Доктор закрепил иглу. «Надеюсь, он вымыл руки», — подумала Дженюари.
— Такие юные создания, как ты, влюбляясь, целиком отдаются своему чувству. Мужчину это утомляет… и тогда вы начинаете звонить ему… верно?
Не дав Дженюари раскрыть рта, он продолжил:
— Ну конечно, обычная история… названивая, умоляя, ты отталкиваешь его от себя еще больше. Вечно одно и то же.
Доктор развязал пояс ее халата, и он соскользнул на бедра девушки. Врач почти не замечал наготы девушки. Он приложил стетоскоп к ее груди и, похоже, остался доволен тем, что услышал. Протер ватой, смоченной в спирте, ее предплечье возле локтя.
— Послушайся меня, не звони ему. Обещай дядюшке Саймону… не звони подлецу.
Она почувствовала, как игла входит в вену. Дженюари отвела взгляд. У него действительно была легкая рука… девушка почтя не ощутила боли. Повернув голову, Дженюари увидела, как кровь заполняет шприц… затем она стала постепенно уходить из него в руку вместе с витаминным раствором. Врач улыбнулся и прижал ватку к месту укола.
— Согни руку в локте и подержи так минуту. У тебя отличные вены.
Она не могла поверить в происходящее. Инъекция подействовала мгновенно. Дженюари точно поплыла… у нее закружилась голова… но это было приятное ощущение. Внезапно внутри девушки разлилась теплота… как в Риме, когда ей давали центотал натрия… тело обрело удивительную невесомость. Только вместо чувства пустоты и сонливости, которые вызывал центотал натрия, сейчас ее переполняла энергия. Ей захотелось потрогать себя между ног — в ее паху что-то пульсировало.
Доктор Альперт улыбнулся:
— Тебе уже лучше?
Он покрутил ее сосок, и она засмеялась, потому что это не было жестом старого развратника. Это был жест дружбы, сделанный добрым дядей Саймоном.
— Все будет отлично, — заверил он. — Мы быстро поднимем твой гемоглобин до двенадцати-тринадцати единиц. Вероятно, тебе потребуется один укол в неделю… или целый курс. Сообщи это мисс Саттон, моей помощнице. Некоторые люди делают два укола в неделю… или семь, но с меньшими дозами. У меня есть пациент с уровнем гемоглобина пятнадцать единиц, он приходит ко мне ежедневно. Он — знаменитый композитор, работает по восемнадцать часов в сутки. Отдает творчеству все свои силы и нуждается в частых инъекциях. Как и вы, худенькие девчушки, работающие днем и занимающиеся любовью по ночам.
Он снова покрутил ее сосок и заковылял из кабинки.
Дженюари соскочила со стола для обследований, и белый халат упал на пол. Она провела рукой по своим грудям. |