Изменить размер шрифта - +

— Как ни гадай, как ни суди. — сказала себе Маргарет. — Реальность может быть совсем иной. Так что остаётся мне одно — отправиться в Офир и выяснить всё на месте.

Легко сказать — отправиться в Офир! Она ничего не помнит из того периода своей жизни. Может, дело в том, что она действительно была мала, когда отправилась с няней за море, исторические факты это подтверждают. Маргарет известно о таинственном Офире лишь то, что известно в её время. Она видела это на фотографиях, в фильмах, читала в книгах, но лично никогда там не бывала. И, кто знает, что откроет ей память, когда она туда прибудет. Потому что никакие ангелы теперь её не остановят.

 

Глава 11

 

Позаимствовав в закутке служанки её бедную одежду, Маргарет покинула дворец. Теперь она стояла на невысокой горе на запад от Мариба, глядя, как между низких гряд в рассветном сумраке уходит караван. Они вышли ещё во тьме и теперь двигались к побережью — множество верблюдов, лошадей, ослов. Покачивалась в тюках поклажа, слышались окрики погонщиков, всадники на лошадях носились вдоль длинной змеи, ползущей вокруг склона, поросшего лишь саксаулом да полынью — плотина осталась позади, и тут была пустыня во всей своей знойной утомительности.

Они будут ехать так неделю, пока не доберутся по побережья. Там у излучины порта их будут ждать суда — весельные низкобортные финикийские корабли с небольшим парусом на мачте — древние мореплаватели, подданные царя Хирама, занимаются грузовыми перевозками в Красном море. Так что корабли хирамовы — это корабли финикиян. Потом они будут плыть по морю целую неделю, потому что путь от западного побережья Сабеи до портов Офира недалёк. Потом поклажу перегрузят на наёмных верблюдов, лошадей, ослов и снова двинутся в дорогу. Путь будет снова недалёк — он будет углубляться в горы, но через пару дней караван достигнет главного города Офира — Аксума.

Ничего этого Маргарет своими глазами не видела, и никогда там не бывала, представляя себе Эфиопское нагорье только по картам и картинкам в Интернете. Так что, теперь она стояла в раздумье: плыть ли ей кораблями, теряя дни и, возможно, встречу с Соломоном. Ведь в любой момент её могут позвать обратно. Или прибегнуть к своей способности переноситься по воздуху. Да, это быстрее, но сумеет ли она отыскать среди всех городов и селений Офира именно то, что нужно. Да и прибыв туда, кого спросит: где царь Соломон? Кроме всего прочего не стоит забывать о настырном ангеле, который обещал её не трогать лишь в том случае, если она останется в Сабее.

Да, было о чём подумать, и Маргарет никак не могла выбрать верный путь, глядя на уплывающий внизу караван.

 

Фигура на вершине холма снялась с места, нырнула вниз и полетела над впадиной меж двух вершин. Она ушла в сторону от караванных путей, выбрав извилистую дорогу ближе к северу, среди безжизненных горных перевалов. Она летела, как летают хищники — стригущей тенью, скользящей по выжженным бокам гор. Только лисы да шакалы видели её, только тушканчики да мыши пугливо прятались при виде безмолвно несущегося силуэта с раскинутыми руками, на которых трепетали, словно крылья, рукава.

Так будет лучше — прибыть на побережье и там уже искать переправы. При ней есть небольшой запас монет, который она взяла в сокровищнице — для царицы Савской нет запоров в её дворце. Глядя на закрома, заполненные чеканной монетой, золотыми самородками, сундуками с драгоценными камнями, чёрным деревом, слоновой костью, царскими коронами, драгоценными тканями, кораллами, она поняла, какие масштабы приняло правление Лилит — демоницы, высасывающей Сабею, как лимон.

Этих денег Маргарет хватит, чтобы оплатить переправу через море — кому какое дело, зачем отправилась странница в скромном одеянии в Офир. Что будет там — ей неизвестно.

 

Покрывало скрывало её глаза, а склонённая фигура прятала и лицо, и очертания, которые позволили бы признать в ней молодую женщину.

Быстрый переход