— А я был бы благодарен, если бы узнал, что же все это значит.
— Скоро, мистер Четем, скоро.
Они подошли к шумному и плотному потоку машин на подъезде к мосту. За деревьями на засыпанной щебнем обочине спутник Четема остановился чуть впереди, и тот, разглядывая его в свете фар проезжавших автомобилей, вдруг понял, что телосложение его провожатого только на первый взгляд ничем не примечательно: в действительности он был гибким и мускулистым. Этот человек, подумал Четем, находится в гораздо лучшей физической форме, чем самый подготовленный из его телохранителей.
— Что дальше? — спросил Четем.
— Придется подождать, но недолго. Вы слышали, как я сказал «две минуты». Я немного ошибся, мы подошли раньше времени. А вот и они, — указал рукой провожатый Четема. И тут же фургон, съезжавший с Арлингтонского моста, вдруг отделился от сиявшего мириадами фар потока машин и остановился на щебенке обочины. Боковая дверца скользнула в сторону.
— После вас, — сделал знак рукой незнакомец.
Четем, которому стало не по себе, забрался внутрь. Сидевшие в фургоне двое мужчин — такие же неприметные — кивнули, ему в знак приветствия, однако их миролюбивый жест не слишком ободрил Четема, когда он увидел у них в руках оружие. Ему не оставалось ничего иного, как усесться между ними, потому что никакого другого свободного места в кузове не оказалось. Провожатый Четема последовал за ним и, присев на корточки на полу, закрыл дверцу. Взревел мотор, фургон съехал с обочины и, взвизгнув покрышками на асфальте, стал набирать скорость.
Человек, сидящий впереди рядом с водителем, произнес в трубку сотового телефона:
— За ним никто не шел? Хорошо. Вы знаете, где нас встретить. — Он положил трубку и обернулся. — Добро пожаловать, мистер Четем. Спасибо, что согласились прийти.
— Но неужели все эти предосторожности так необходимы?
Незнакомец в ответ лишь выразительно посмотрел на Четема.
— Кто вы? — спросил тот.
— Тэсс уже объяснила вам, мы — ее друзья.
— Я поверю, когда увижу ее. Через сколько времени мы попадем туда, где она находится?
Его вопрос, казалось, позабавил человека на переднем сиденье.
— Быстрее, чем вы думаете.
Четем подозрительно посмотрел на него и тут же услышал знакомый голос:
— Я за вашей спиной, Эрик.
Четем в удивлении обернулся.
Тэсс, которая, пригнувшись, пряталась позади за сиденьями, выпрямилась и села на деревянный ящик. Чуть дальше за ней пристроился плотный мужчина с волевым лицом в темно-синей спортивной рубашке с подвернутыми манжетами.
Тэсс улыбнулась Четему, впрочем, как ему показалось, через силу, что его встревожило, и проговорила:
— Давно мы не виделись, рада встретить вас снова. Эрик.
Вопреки правилам хорошего тона, вместо того чтобы ответить любезностью на любезность, Четем неприветливо пробормотал:
— Но по телефону вы сказали, что эти люди отвезут меня туда, где вы прячетесь.
— Извините, что пришлось ввести вас в заблуждение. Мы боялись, что ваш телефон прослушивается и у мемориала за вами будут следить. При том же, как мы организовали встречу, слежка за фургоном вряд ли возможна. А если наши противники все же проследили за вами, то, не догадавшись, что я в фургоне, решат, будто машина выведет их на меня, и не станут на нее нападать.
— И вы считаете, что мой телефон можно прослушать? — недоверчиво покачал головой Четем. — Его проверяют каждое утро, к нему невозможно подсоединиться. А что касается нападения на фургон, то кто же решится на это, когда в нем я?
— Еретики. |