Поэтому я опросил полицейские участки, не случилось ли что-то неожиданное начиная с вечера пятницы, что-то, что могло бы помочь нам. Я прочел все сводки, отбросил то, что не представляло для меня интереса, и натолкнулся на рапорт о драке в жилом доме на Восточной Восемьдесят седьмой улице. Явная попытка ограбления. Напали на человека, проживавшего в этом доме. Он выбежал из подъезда, за ним гнались несколько мужчин. Шум был такой, что проснулись соседи, некоторые выглянули за дверь и видели дерущихся на лестничной клетке. Кто-то поздно возвращавшийся с вечеринки заметил банду, преследующую на улице хромающего человека.
— Они бежали на восток? К реке?
— Да, — вздохнул Крейг. — Это случилось в субботу вечером или, точнее, в ночь с субботы на воскресенье.
— О Господи, — прошептала Тэсс.
— Я поговорил с соседями, которых разбудил шум.
Они сказали, что драка началась на седьмом этаже.
В этом доме на каждом этаже по четыре квартиры. Сегодня утром я поехал и побеседовал с жильцами трех квартир с седьмого этажа, однако в четвертой на мой звонок в дверь никто не ответил. Соседи сообщили, что уже несколько дней не видели мужчину, снимающего эту квартиру. В этом нет ничего необычного. Они вообще его редко видели. Живет он одиноко. Приветлив, но держится на расстоянии. Предпочитает ни с кем не знаться.
Тэсс вся напряглась в недобром предчувствии.
— На почтовом ящике этой квартиры значится фамилия Роджер Коупленд. Естественно, это ни о чем не говорит. Каждый может прикрепить на почтовый ящик вымышленную фамилию. Соседи описали жильца как красивого высокого мужчину лет тридцати, в прекрасной физической форме, смуглого, с темными волосами.
— Боже мой, — вздрогнула Тэсс. — Это очень похоже на Джозефа.
— Вот в чем штука: все соседи как один прежде всего говорили о его серых, как они объяснили, лучистых глазах.
У Тэсс перехватило дыхание.
— И еще отмечали одну его особенность, — добавил Крейг. — В тех редких случаях, когда им доводилось перекинуться с ним несколькими словами, он говорил не «До свидания», а «Благослови вас Господь».
По спине Тэсс пробежал озноб.
— Вы рассказывали, что Джозеф часто употреблял это выражение. Поэтому я взял у управляющего ключи, осмотрел квартиру…
— И?… — Тэсс пыталась унять дрожь.
— Мне бы не хотелось описывать то, что я увидел, — сказал Крейг. — Лучше, если вы посмотрите на все это непредвзятым взглядом. Но я, право, ничего не понимаю… Поэтому-то и везу вас туда. Может, вы способны во всем этом разобраться.
Крейг подрулил к обочине, припарковавшись на тесном пятачке. Только тут Тэсс обнаружила, что, поглощенная разговором, не заметила, как они свернули на 82-ю улицу.
— Отсюда недалеко, через квартал, — предупредил Крейг.
— Вы все это узнали за сегодняшний день?
— Потому и позвонил рано утром и предупредил, что не буду на работе. У меня было много дел.
— Но разве этим не должен заниматься отдел по расследованию убийств? При чем тут розыск пропавших без вести?
Крейг пожал плечами.
— Я решил быть в курсе.
— Но у вас, наверное, сотни других дел.
— Так я же еще вчера сказал, что делаю это ради вас, — закашлявшись, пробурчал Крейг и вышел из автомобиля.
Тэсс последовала за ним, озадаченная его словами.
«Означает ли это, что я ему нравлюсь?» — смущенно подумала она.
Однако ее замешательство немедленно сменилось тревожными опасениями, как только она двинулась по тротуару мимо мусорных бачков, приближаясь к загадке, которую ей приготовил Крейг. |