Не говоря уж о соли и перце. Только витамины. И нигде никакого спиртного, даже шерри для кулинарных целей нет.
— Значит, Джозеф не любил спиртного. Тоже мне открытие, — съязвила Тэсс. — Я и сама почти не пью.
— Подождите, делать выводы еще рано. Я только начал.
Когда Крейг открыл холодильник, Тэсс озадаченно покачала головой.
— Апельсиновый сок. Снятое молоко, минеральная вода, фрукты, черт знает сколько салата, помидоров, перца, брюссельской капусты… Овощи. Ни мяса. Ни…
— Джозеф говорил, что он вегетарианец.
— Вам не кажется, что он несколько переусердствовал?
— Вовсе нет. Я вот тоже вегетарианка, заглянули бы вы в мой холодильник. Единственная разница в том, что я иногда ем рыбу или куриное мясо, но только белое.
Крейг нетерпеливо обвел рукой кухню.
— Я не нашел ни одной банки консервов.
— Естественно. Слишком много соли. Слишком много консервантов. И вкус у консервов синтетический.
— Не обижайтесь, но надеюсь, мне никогда не придется есть то, что вы готовите.
— Не делайте скоропалительных выводов, лейтенант. Я очень хорошо готовлю.
— Не сомневаюсь, но если я не съем на обед бифштекс…
— У вас будет меньше холестерина в крови, — подхватила Тэсс. — И, может быть, пояс на брюках будет лучше сходиться.
Крейг покосился на нее и рассмеялся, потом, закашлявшись, проговорил:
— Похоже, мне не помешало бы… Ну ладно, оставим это. Как я сказал, мы только начали. Давайте я покажу вам гостиную.
Тэсс последовала за лейтенантом по коридору и, войдя в гостиную, замерла пораженная. Кроме плотных штор на окнах, которые оказались раздвинутыми, комната была совершенно пустой. Ни ковра. Ни торшеров. Ни стереосистемы. Ни плакатов. Ни репродукций картин. Голый пол. Голые стены. Нет даже…
— Телефона, — произнес Крейг, будто читая ее мысли. — Его нет на кухне. Нет здесь. Нет в спальне. Неудивительно, что Джозеф не указал на работе номер телефона. Его просто нет. Он не хотел устанавливать телефон, и, по моему мнению, телефон ему не нужен. Потому что меньше всего Джозефу хотелось, чтобы ему позвонили, и сам он меньше всего намерен был кому-нибудь звонить. Ваш друг ограничил свое существование самым необходимым. И не говорите мне, что это типично для вегетарианца. Потому что я знаю, я никогда не видел ничего подобного.
Тэсс дрожащей рукой открыла стенной шкаф и уставилась на висящий на вешалке спортивный костюм рядом с простым, но практичным пиджаком. Никаких коробок на верхней полке. Внизу — одинокая и единственная пара кроссовок «Найк».
Пошатнувшись, она ухватилась за дверцу стенного шкафа, чтобы не упасть, и повернулась к Крейгу.
— Хорошо, вы меня убедили. Это невероятно… Никто так не живет… Что-то здесь не так.
— Но я еще не показал вам лучшую часть, или, наверное, следует сказать — худшую. — С непроницаемым лицом Крейг кивнул в сторону двери. — Спальня. То, что вы там увидите… Нет, не бойтесь. В ней нет ничего ужасного. Я говорил вам это много раз. Но мне необходимо знать, что это значит.
Шаги Крейга гулко прозвучали в пустой комнате, когда он подошел к двери спальни и распахнул ее.
Как во сне Тэсс шагнула вперед:
— Здесь нет бра, — пояснил Крейг. — А лампочка под потолком не работает.
— Как же тогда Джозеф ориентировался в темноте?
Вместо ответа лейтенант раздвинул шторы, и комнату осветили тусклые лучи солнца, заставив Тэсс зажмуриться и некоторое время постоять с закрытыми глазами, пока она не привыкла к свету. |